Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
isto eu vi no avião, vindo pra cá.
this i saw on the plane, flying in, for hot new products.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
"olhe, o chevy -- ele está vindo pra cá."
"look, the chevy -- he's coming this way."
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
p07 mas eu que pedi o exame da retinopatia, porque se eu não tivesse pedido ele teria vindo pra casa e teria ficado cego.
f07 but i was the one who asked for the retinopathy examination, because if i hadn't done so, he would have come back home and maybe would have turned blind.
a gente vê muito o turista jovem, o turista estrangeiro, o mochileiro, esse novo perfil de turista que tá vindo pra cidade.
we see the young tourist, the foreign tourist, the backpacker, this new profile of tourist is coming to town.
como que eu posso ser ilegal quando eu não queria ter vindo pra cá, e o governo nos trouxe … nos trouxe para cá -- nos forçou, nos forçou a vir para cá -- e nos trouxeram com armas apontadas para nós. e eles então nos classificam – e não só isso, haviam … alguns dos peruanos eram homens de negócios, ou seja, alguns deles tinham passaporte.
how can i be illegal when we didn't want to come here in the first place and the government brings us, brings us here, force us, force us to come here, and they bring us at gunpoint, and then they classify -- and not only that, there were, some of the peruvians were businessmen, so some people had passports.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.