Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aos conselheiros leva despojados, e aos juízes faz desvairar.
ngài bắt dẫn tù những kẻ bày mưu, khiến các quan xét ra điên dại.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
os teus testemunhos são o meu prazer e os meus conselheiros.
các chứng cớ chúa là sự hỉ lạc tôi, tức là những mưu sĩ tôi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
com os reis e conselheiros da terra, que reedificavam ruínas para si,
cùng các vua và mưu sĩ của thế gian, Ðã cất mình những lăng tẩm;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quando não há sábia direção, o povo cai; mas na multidão de conselheiros há segurança.
dân sự sa ngã tại không chánh trị; song nếu có nhiều mưu sĩ, bèn được yên ổn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
porque com conselhos prudentes tu podes fazer a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
vì con phải nhờ mưu khôn mà đánh giặc; Ðâu có nhiều mưu sĩ thì đặng toàn thắng.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
onde não há conselho, frustram-se os projetos; mas com a multidão de conselheiros se estabelecem.
Ðâu không có nghị luận, đó mưu đành phải phế; nhưng nhờ có nhiều mưu sĩ, mưu định bèn được thành.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e para levares a prata e o ouro que o rei e os seus conselheiros voluntariamente deram ao deus de israel cuja habitação está em jerusalém,
ngươi sẽ đem theo mình vàng và bạc mà vua và các mưu thần lạc ý dâng cho Ðức chúa trời của y-sơ-ra-ên, có nơi ở tại giê-ru-sa-lem,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
depois de aitotel, jeoiada, filho de benaías, e abiatar foram conselheiros; e joabe era chefe do exército do rei.
sau a-hi-tô-phên có giê-hô-gia-đa, con trai của bê-na-gia, và a-bia-tha. giô-áp làm quan tướng đội binh của vua.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e assalariaram contra eles conselheiros para frustrarem o seu plano, por todos os dias de ciro, rei da pérsia, até o reinado de dario, rei da pérsia.
và trọn đời si-ru, vua phe-rơ-sơ, cho đến đời Ða-ri-út, vua phe-rơ-sơ, trị vì, chúng đem hối lộ cho những mưu sĩ chống với dân giu-đa, đặng phá việc họ lo toan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e que estendeu sobre mim a sua benevolência perante o rei e os seus conselheiros e perante todos os príncipes poderosos do rei. assim encorajado pela mão do senhor, meu deus, que estava sobre mim, ajuntei dentre israel alguns dos homens principais para subirem comigo.
và khiến cho tôi được ơn trước mặt vua, cùng trước mặt các mưu thần và các quan trưởng có quyền của vua! vậy, tôi hứng chí, vì tay giê-hô-va Ðức chúa trời tôi phù trợ tôi, và tôi chiêu-tập các trưởng tộc y-sơ-ra-ên đặng đồng đi lên với tôi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aitofel era conselheiro do rei; husai, o arquita, era amigo o rei;
a-hi-tô-phên làm mưu sĩ của vua; hu-sai, người aït-kít, là bạn hữu của vua.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: