Вы искали: ao abrigo do acordo de empréstimo (Португальский - Голландский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Голландский

Информация

Португальский

ao abrigo do acordo de empréstimo

Голландский

onder de leningsovereenkomst

Последнее обновление: 2011-08-27
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

ix. comunicações ao abrigo do presente acordo

Голландский

ix. mededelingen uit hoofde van deze overeenkomst

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Португальский

só podemos controlar a parte que está ao abrigo do acordo.

Голландский

wij kunnen alleen dat deel controleren dat door de overeenkomst wordt gedekt.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

reconhecendo o importante trabalho de harmonização já realizado ao abrigo do acordo de 1958;

Голландский

erkennende dat er reeds belangrijk werk op het gebied van harmonisatie is gedaan krachtens de overeenkomst van 1958;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Португальский

relativa à conclusão do processo de consultas com a república da guiné ao abrigo do artigo 96.o do acordo de cotonu

Голландский

tot afsluiting van de procedure van overleg met de republiek guinee overeenkomstig artikel 96 van de overeenkomst van cotonou

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Португальский

6.2.4.1.6. da consideração da possibilidade de o regulamento técnico ser aprovado ao abrigo do acordo de 1958;

Голландский

6.2.4.1.6. zij houdt naar behoren rekening met de mogelijkheid om het technisch voorschrift krachtens de overeenkomst van 1958 te doen vastleggen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Португальский

relativa à conclusão do processo de consultas com a república islâmica da mauritânia ao abrigo do artigo 96.o do acordo de cotonu revisto

Голландский

houdende afsluiting van het overleg met de islamitische republiek mauritanië krachtens artikel 96 van de herziene overeenkomst van cotonou

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

deste modo, os produtos originários desses territórios não beneficiam de tratamento preferencial ao abrigo do acordo de associação ue-israel.

Голландский

daarom komen producten uit deze gebieden niet in aanmerking voor een voorkeursbehandeling in het kader van de associatieovereenkomst eg-israël.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

a união europeia continuará a acompanhar de perto a situação na guiné no âmbito das consultas efectuadas ao abrigo do artigo 96.o do acordo de cotonu.

Голландский

de europese unie zal de situatie in guinee op de voet blijven volgen in het kader van het overleg overeenkomstig artikel 96 van de overeenkomst van cotonou.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

(4) dever-se-á, por conseguinte, adoptar as medidas adequadas ao abrigo do artigo 96.o do acordo de cotonu,

Голландский

(4) derhalve dienen passende maatregelen op grond van artikel 96 van de overeenkomst van cotonou te worden vastgesteld,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Португальский

na união africana e na nepad, a nigéria poderá desenvolver um papel de liderança para a construção de uma África regenerada, ao abrigo do acordo de cotonu.

Голландский

in de afrikaanse unie en het nepad kan nigeria een leidende rol op zich nemen bij de opbouw van een vernieuwd afrika in het kader van de overeenkomst van cotonou.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

foram concedidos aos países acp, ao abrigo do acordo de cotonu, determinados contingentes pautais para produtos à base de carnes de ovino e caprino [7].

Голландский

in het kader van de overeenkomst van cotonou [7] zijn aan de acs-staten bepaalde tariefcontingenten voor producten van de sector schapen- en geitenvlees toegekend.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

várias medidas foram já implementadas ao abrigo do acordo de wye river, incluindo a transferência do controlo sobre determinados territórios e também a libertação de vários prisioneiros palestinianos.

Голландский

er zijn al enkele maatregelen uit de wye river akkoorden geïmplementeerd. zo heeft israël het gezag over bepaalde gebieden overgedragen en een aantal palestijnse gevangenen vrijgelaten.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

decisão do bce relativa à gestão das operações de empréstimo activas e passivas realizadas pela união ao abrigo do mecanismo europeu de estabilização financeira

Голландский

ecb-besluit betreffende de administratie van de door de europese unie in het kader van het europese financiële stabilisatiemechanisme uitgevoerde kredietnemings - en kredietverleningstransacties

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

os acordos de empréstimo de títulos devem ser sólidos , seguros e eficientes .

Голландский

de regelingen voor de uitleen van effecten moeten solide , veilig en doelmatig zijn .

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

o quadro a4 apresenta uma estimativa da capacidade de empréstimo da comunidade a países terceiros durante o período de 2004-2006 ao abrigo do mecanismo do fundo de garantia.

Голландский

in tabel a4 (bijlage) wordt de leningcapaciteit van de gemeenschap voor derde landen voor de periode 2004-2006 geraamd overeenkomstig het mechanisme van het garantiefonds.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

uma conta de ordem « responsabilidades da comunidade referentes à operação passiva comunitária » , repartida , se necessário , em sub-contas tituladas por cada um dos credores ao abrigo dos acordos de contracção de empréstimo .

Голландский

een extra-comptabele rekening , „verplichtingen van de gemeenschap met betrekking tot de transactie inzake door de gemeenschap opgenomen lening » , zo nodig onderverdeeld in subrekeningen voor iedere afzonderlijke lidstaat-crediteur met betrekking tot de modaliteiten inzake de opgenomen lening ;

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

b ) uma conta de ordem intitulada « responsabilidades da comunidade europeia referentes às operações passivas comunitárias » repartida , se necessário , em subcontas titu ­ ladas por cada um dos credores ao abrigo dos acordos de contracção de empréstimo ;

Голландский

b ) een extracomptabele rekening , „verplichtingen van de eu ­ ropese gemeenschap met betrekking tot de transacties inzake door de europese gemeenschap opgenomen lenin ­ gen » genaamd , zo nodig onderverdeeld in subrekeningen voor iedere afzonderlijke crediteur met betrekking tot de modaliteiten inzake opgenomen leningen ;

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

c ) uma conta de ordem intitulada « responsabilidades da ˜ comunidade europeia referentes às operaçoes passivas comunitárias » repartida , se necessário , em sub-contas tituladas por cada um dos credores ao abrigo dos acordos de contracção de empréstimo ;

Голландский

c ) een extra-comptabele rekening , „verplichtingen van de europese gemeenschap met betrekking tot de transacties inzake door de europese gemeenschap opgenomen leningen » , zo nodig onderverdeeld in subrekeningen voor iedere afzonderlijke crediteur met betrekking tot de modaliteiten inzake opgenomen leningen ;

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

próximas etapas: o acordo celebrado entre as equipas de especialistas e as autoridades gregas abrirá caminho à conclusão da primeira avaliação ao abrigo do contrato de empréstimo (área do euro) e do acordo de stand-by (fmi), mediante aprovação por parte da comissão europeia, do eurogrupo e do conselho de administração do fmi.

Голландский

de volgende stappen: de met de griekse autoriteiten door de teams medewerkers gemaakte overeenkomst zal het pad effenen voor de afronding van de eerste beoordeling in het kader van de leningsovereenkomst (het eurogebied) en de stand-byregeling (het imf), afhankelijk van goedkeuring door de commissie, de eurogroep, en het management en de executive board van het imf.

Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,794,724 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK