Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
61. a comissão identificou três mercados do produto relevantes: i) o mercado europeu das agulhas para costura à mão e agulhas artesanais (incluindo agulhas especiais), em que se registou a partilha dos mercados geográfico e do produto, ii) o mercado europeu de "outros produtos de costura e de confecção de malhas incluindo alfinetes, alfinetes de malha/agulhas de malha" e iii) o mercado europeu de outros produtos de retrosaria metálica, incluindo fechos de correr e outros fechos, tendo-se concretizado a partilha destes últimos mercados apenas de 10 de setembro de 1994 a 13 de março de 1997.
79. Αν και η απόφαση για τον καθορισμό ή τη σύσταση των ελάχιστων αμοιβών είναι από τη φύση της ιδιαίτερα σοβαρή παράβαση, η Επιτροπή χαρακτήρισε την απόφαση αυτή συνολικά ως απλώς σοβαρή, με γνώμονα το ότι το τιμολόγιο πιθανώς δεν εφαρμοζόταν καθολικά από όλους τους αρχιτέκτονες και ότι η γεωγραφικά εμβέλεια της απόφασης περιοριζόταν σε ένα μόνο κράτος μέλος.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование