Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
insatisfeito muito satisfeito
υοπ νωεσρύσοπα νωτ ησυλάνα ςοθάβ εσ ιατίειοποτα γαρπ αν εσιχρά
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
estou extremamente insatisfeito com isto.
Αυτό δεν μου αρέσει καθόλου.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
insatisfeito muito insatisfeito muito satisfeito satisfeito
νωτνόϊορπ νωτ νώκιτσιρητκαραχ νωτ ςιεψήλιρεπ (57%),
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
gostaria de dizer ao senhor ministro que estou um pouco insatisfeito com a sua resposta.
Θα ήθελα vα πω στov κ. Υπoυργό ότι δεv είμαι και τόσo ικαvoπoιημέvoς από τηv απάvτησή τoυ.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
como muito bem sabe, este parlamento está insatisfeito com a estreiteza da agenda de trabalhos prevista.
Όπως γνωρίζετε πολύ καλά, το Κοινοβούλιο δεν είναι ικανοποιημένο με τον περιορισμένο χαρακτήρα της προβλεπόμενης ημερήσιας διάταξης.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
o público britânico irá ficar extremamente insatisfeito se esse direito for condicionado à obrigação de efectuar um pagamento.
Οι Βρετανοί θα δυσαρεστηθούν πολύ, αν τους αφαιρεθεί αυτό το δικαίωμα και αναγκασθούν να καταβάλλουν κάποια πληρωμή.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
embora só me reste esperar que essa iniciativa dê frutos, não posso dizer que estou insatisfeito com a actual abordagem.
Ελπίζω βέβαια ότι αυτό θα οδηγήσει σε ένα αποτέλεσμα, αλλά δεν είμαι καθόλου δυσαρεστημένος από τη σημερινή προσέγγιση.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
estou decididamente insatisfeito com o processo através do qual o parlamento procurou obter controlo sobre a legislação em matéria de emprego, elaborada pelo conselho.
Είμαι σαφώς δυστυχής με τη διαδικασία με την οποία το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο προσπαθεί να βάλει χέρι στη νομοθεσία της απασχόλησης μέσω του Συμβουλίου.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
portanto, é normal que ao longo desse tempo tenham surgido situações que fizeram com que o pessoal britânico se sentisse insatisfeito e levasse a questão para tribunal.
Συνεπώς, δεν είναι παράλογο το γεγονός ότι, στην περίοδο αυτή, προέκυψαν καταστάσεις όπου το βρετανικό προσωπικό ήταν δυσαρεστημένο με την κατάσταση και παρέπεμψε το θέμα στη δικαιοσύνη.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
não se trata de hamas; é a revolta de um povo cansado de ser oprimido, insatisfeito também em relação aos seus dirigentes e que quer tomar decisões.
Δεν μιλώ για τη hamas · πρόκειται για την εξέγερση ενός λαού που έχει αγανακτήσει πια από την καταπίεση. Ενός λαού που δεν τον ικανοποιούν πια οι ηγέτες του και θέλει να αποφασίσει ο ίδιος.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
o relatório especial do tribunal de contas prova que o parlamento tem razão em estar insatisfeito com a actual estrutura de competências da uclaf, especialmente quando estão em causa inquéritos internos à comissão.
Η ειδική έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου αποδεικνύει ότι δικαιολογημένα το Κοινοβούλιο δεν είναι ικανοποιημένο με τη σημερινή δομή αρμοδιοτήτων της ΟΣΚΠΑ, ειδικά όσον αφορά έρευνες για εσωτερικά θέματα της Επιτροπής.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
É lógico, portanto, que o alto representante das nações unidos no kosovo se sinta particularmente insatisfeito com esta situação, seguramente atendendo à violência étnica endémica que se faz sentir naquela região.
Είναι λοιπόν λογικό που ο Ειδικός Απεσταλμένος των Ηνωμένων Εθνών στο Κοσσυφοπέδιο είναι πάρα πολύ δυσαρεστημένος με αυτή την κατάσταση, ιδιαιτέρως αν ληφθεί υπόψη η ενδημική βία μεταξύ των διαφόρων εθνοτήτων στην περιοχή.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: