Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
além disso, subsistem algumas tendências xenófobas que são objecto de desavergonhada especulação.
desuden er der nogle fremmedfjendske instinkter, som der skamløst spekuleres i.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
o resto não passa de uma mentira desavergonhada de chefes de governo que têm medo da sua própria população.
resten er ikke andet end en skammelig løgn fra de regeringsledere, som er bange for deres egen befolkning.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
para além de exprimir a sua «preocupação», de que forma respondeu a cpe a esta desavergonhada manifestação de autoritarismo?
hvorledes har udenrigsministrene i europæisk politisk samarbejde — ud over udtryk for foruroligelse — reageret på denne skamløse håndhævelse af autoritære principper?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gostaria de chamar ainda a atenção para a desavergonhada exportação de armas e para o tráfico ilegal de armas dos quais vários dos nossos estados-membros continuam a ser responsáveis.
jeg vil også gøre opmærksom på den skamløse våbeneksport og den illegale våbenhandel, som forskellige af vores medlemsstater stadig gør sig skyldig i.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
e, finalmente, senhor presidente, enquanto o cúmplice político do grupo terrorista eta, dos assassinos da eta, não fizer isso, a mais justa das críticas que possa fazer transforma-se na mais injusta e desavergonhada das acusações antidemocráticas.
Årlig betænkning og tillægsbetænkning (dok. a3-25/93) af de gucht for udvalget om borgerlige frihedsrettigheder og indre anliggender om respekt for menneskerettighederne i ef
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: