Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
as pessoas indicadas;
indberettede personer
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
os primeiros a agir não foram os governos, foram as pessoas.
de første, der reagerede, var ikke regeringer, men almindelige mennesker.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
foram principalmente as pessoas que foram atingidas pelas inundações.
jeg vil derfor anbefale medlemmerne at overholde de fastsatte frister og derved også vise respekt over for vore samarbejdspartnere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
as consequências foram catastróficas para todas as pessoas envolvidas.
konsekvenserne var katastrofale for alle involverede.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
guantanamo e as pessoas detidas em bagdade foram hoje mencionadas.
man nævnte guantánamo og de tilfangetagne i baghdad.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
na cidade de juba, as pessoas só obtêm comida se forem islamitas.
i byen juba får folk kun fødevarer, hvis de bliver islamitter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
contudo, os últimos seis meses foram trágicos para as pessoas que represento.
hvad mellemøsten angår, har de ligeledes været særdeles aktiv.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
contudo, os últimos seis meses foram trágicos para as pessoas que represento.
de sidste seks måneder har dog været tragiske for de mennesker, jeg repræsenterer.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
essas informações também devem incluir as pessoas a contactar fora das horas de expediente.
det skal oplyses, hvordan personalet kan kontaktes både i og uden for arbejdstiden.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
nesta proposta, as pessoas foram ignoradas e o princípio de parceria também.
den enkelte og partnerskabsprincippet er blevet efterladt i vejkanten i denne reform.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
as pessoas irão abandonar as terras em massa se as terras forem restituídas ao sector privado.
i henhold til mine oplysninger anslås udgiften for landbrugsbudgettet nu til over 1,8 mia. ecu, og jeg vil gerne høre kommissionens mening herom.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
porém, se as substâncias hormonais forem proibidas, as pessoas não as administrarão da maneira adequada.
ud fra fru scriveners betænkning, som vi ikke kan rose nok, står det klart, at alt står fint til i kongeriget danmark.
no entanto, as pessoas cujos carros foram apreendidos ainda não receberam qualquer reparação pelos danos sofridos.
de mennesker, der har fået deres biler beslaglagt, har imidlertid endnu ikke fået afhjælpning for det tab, de har lidt.
seja qual for a pena que os tribunais decidam aplicar a essas pessoas, não creio que a pena de morte seja justa.
uanset den dom, domstolene afsiger over disse mennesker, mener jeg ikke, at en dødsdom er det rigtige.
em meu entender, quanto maior fôr a influência que conseguir mos exercer de modo a pressionar os que precisam de assumir as suas responsabilidades e obrigações para com as pessoas desta área, melhor.
der var generel tilfredshed med de foranstaltninger, der var blevet bebudet af præsident de klerk den 2. februar, og som blev anset for positive og betydningsfulde.
todavia, quanto maior for a proporção de pessoas sem filhos hoje, mais jovens, no futuro, desejarão não ter filhos.
men jo højere andelen af barnløse folk er i dag, desto flere folk vil til gengæld ønske at forblive barnløse.