Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
esta discussão háde ganharse ou perderse no conselho ecofin, não se vai ganhar ou perder neste hemiciclo.
jeg vil blot minde om, at det er nødvendigt at finde en passende løsning for de irske arkitekter, hvis uddannelse ikke kunne blive anerkendt på et tidspunkt, hvor dette faktisk kunne have været muligt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
por vezes, conseguimos ganhar, ou ganhar algum tempo.
scapagnini gennemførelse af foranstaltninger med henblik på realisering af energibesparelse og større energieffektivitet. end videre også foranstaltninger med henblik på modernisering af ikke-nuklear energifrembringelse samt øget sikker hed i forbindelse med de eksisterende atomreaktorer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
por vezes, conseguimos ganhar, ou ganhar algum tempo.
af og til lykkes det os at vinde, eller at vinde en lille smule tid.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
há muito tempo que as grandes empresas multinacionais estão conscientes de que a língua e a comunicação podem fazê-las ganhar ou perder negócios.
store multinationale selskaber har længe været klar over, at sprog og kommunikation kan skaffe eller koste dem ordrer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esta discussão há-de ganhar-se ou perder-se no conselho ecofin, não se vai ganhar ou perder neste hemiciclo.
den argumentation vil blive vundet eller tabt i Økofin-rådet. den vil ikke blive vundet eller tabt her i parlamentet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
tal não se aplica, contudo, a um projecto de larga escala, parcialmente financiado por receitas fiscais, que pode apenas ganhar ou perder.
det gælder ikke for et stort projekt, som bl.a. er igangsat med skattepenge, som kun kan vinde eller tabe.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
É neste terreno de jogo que iremos ganhar ou perder a nossa prosperidade futura, a nossa influência na cena internacional e a nossa capacidade de defender os interesses da europa e de afirmar os seus valores no mundo.
her er det vores fremtidige fremgang, vores tilstedeværelse på den internationale scene og vores evne til at forsvare europas interesser og værdier i verden, der står på spil.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
o que é que irá resultar do próximo uruguay round, da modernização da pac, e, por fim, dos nossos acrescentamentos de compensação? irá a comunidade agrícola ganhar ou perder quando tudo estiver consumado?
den diskussion, der har været her i dag, og den beslutning, der bliver resultatet heraf, er væsentlige bidrag til denne debat, og ved udarbejdelsen af lovforslagene vil både jeg selv og kommissionen tage behørigt hensyn til de synspunkter, parlamentet har givet udtryk for, og ligeledes til den beslutning, som bliver vedtaget i morgen.
os ganhos ou perdas resultantes dessa conversãoafectam directamente o apuramento dos resultados do exercício.
midlerne holdes som likvider, investeres eller udlånes i de valutaer, hvori de foreligger.
os ganhos ou perdas resultantes dessa conversão afectam di rectamente o apuramento dos resultados do exercício.
de differencer, der følger af omregningen, krediteres eller debiteres resultatopgørelsen.
as diferenças cambiais decorrentes desta conversão são lançadas como ganhos ou perdas cambiais na conta de ganhos e perdas.
valutakursdifferencer, der opstår ved omregning, bogføres som valutagevinst eller -tab i resultatopgørelsen.
as diferenças cambiais, decorrentes desta conversão, são lançadas como ganhos ou perdas cambiais na demonstração de resultados.
valutakursdifferencer, der opstår ved omregning, bogføres som valutagevinst eller -tab i resultatopgørelsen.
as diferenças de taxa média/preço do ouro entre as entradas e saídas verificadas durante o dia também dão origem a ganhos ou perdas realizados.
forskelle i den gennemsnitlige kurs/guldpris mellem købs- og salgsforretninger, der har fundet sted i løbet af dagen, behandles også som realiserede gevinster eller tab.
os títulos adquiridos ao abrigo deste tipo de acordos não são reavaliados, pelo que a entidade que presta a informação e que efectuou o empréstimo dos fundos não deve contabilizar qualquer ganho ou perda na conta de resultados relacionado com o valor desses títulos.
værdipapirer, der erhverves som led i en omvendt tilbagekøbsforretning, revalueres ikke, og gevinster og tab, som opstår i forbindelse med dem, medtages ikke i resultatopgørelsen af den rapporterende enhed, der foretager udlånet.
no decurso normal da sua actividade, a facilidade pode celebrar contratos de swaps com vista a cobrir operações específicas de empréstimos, expressas em divisas que não euros, a fim de compensar quaisquer ganhos ou perdas causados por flutuações de taxas de câmbio.
som led i sine normale aktiviteter kan faciliteten indgå swap-kontrakter for at afdække specifikke lånetransaktioner i andre valutaer end euro for at udligne eventuelle fortjenester eller tab som følge af udsving i valutakurserne.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.