Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pelo estado
fra statens side
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
pelo estado.
fra staten.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
esta forma de refinanciamento exclui à partida determinados grupos (por exemplo, os desempregados ou as mulheres sem actividade remunerada) do acesso a um financiamento comparticipado pelo estado.
den af de private husholdninger finansierede efterog videreuddannelse udgør et marked, der nok hører til de bedst fungerende.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
incumprimento pelo estado directiva 84/466/euratom protecção radiológica das pessoas submetidas a exames e tratamentos médicos
traktatbrud - direktiverne 90/490/eØf og 90/506/eØf -manglende gennemførelse inden for den fastsatte frist
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
condiÇÕes ou restriÇÕes relativas ao fornecimento e utilizaÇÃo do medicamento a serem implementadas pelos estados membros
betingelser eller begrÆnsninger med hensyn til en sikker og effektiv anvendelse af lÆgemidlet som skal implementeres af medlemslandende
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
condiÇÕes ou restriÇÕes relativas À utilizaÇÃo segura e eficaz do medicamento a serem implementadas pelos estados membros
betingelser eller begrÆnsninger med hensyn til en sikker og effektiv anvendelse af lÆgemidlet der skal implementeres af medlemslandene
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
condiÇÕes ou restriÇÕes relativas À utilizaÇÃo segura e eficaz do medicamento a implementar pelos estados- membros
betingelser eller begrÆnsninger med hensyn til en sikker og virkningsfuld anvendelse af lÆgemidlet som skal implementeres af medlemsstaterne
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
condiÇÕes ou restriÇÕes relativas À utilizaÇÃo segura e eficaz do medicamento a ser implementado pelos estados- membro
betingelser eller begrÆnsninger med hensyn til en sikker og virkningsfuld anvendelse af lÆgemidlet, der skal implementeres af medlemsstaterne
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
apesar de haver uma lista restrita de medicamentos comparticipados, na prática as farmácias são pagas seja qual for o medicamento prescrito.
to tredjedele af hospitalerne er of fentlige, mens tandlæger, apoteker og privathospitaler drives på kontraktbasis. traktbasis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
condiÇÕes ou restriÇÕes relativas À utilizaÇÃo segura e eficaz do medicamento a ser implementadas pelos estados membros condiÇÕes ou restriÇÕes relativas À utilizaÇÃo segura e eficaz do medicamento a ser implementadas pelos estados membros
skal implementeres af medlemslandene.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
aproveito a ocasião para per guntar ao senhor comissário millan, aqui presente, se será viável uma solução deste tipo: propor aos próprios habitantes uma comparticipação nos serviços realizados pelo estado naqueles lugares.
jeg vil benytte lejligheden til at spørge hr. milian, medlem af kommissionen, der er til stede her, om man ikke godt kunne tænke sig følgende løsning: man kunne foreslå beboerne en meddeltagelse i de tjenester, som staten måtte iværksætte i disse områder. det ville være den eneste måde at tilskynde folk til at flytte til disse områder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
em período pré-eleitoral, o governo anterior anunciou o arranque do projecto, deu início às obras e tornou público que o seu financiamento seria largamente comparticipado pela ue.
og jeg finder, at der i de seneste tider er sket noget meget interessant, dels fordi rådet den 2. oktober i år har truffet en afgørelse om. at dokumenter i højere grad skal være tilgængelige for offentligheden, og dels på grund af første instans retlens afgørelse om en dagbog for europa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
assim, continua a ser essencial continuar a lutar pela obrigatoriedade da constituição do fundo totalmente comparticipado pela pac e pela modulação dos seus pagamentos de forma a abranger mais produtores, dando particular atenção aos pequenos e médios agricultores.
der må derfor stadig kæmpes for, at fonden skal oprettes og helt finansieres af den fælles landbrugspolitik, samt at dens betalinger skal komme flere producenter til gode, herunder tage særligt hensyn til de små og mellemstore brug.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
condiÇÕes ou restriÇÕes relativas À utilizaÇÃo segura e eficaz do medicamento a serem implementadas pelos estados- membros • condiÇÕes ou restriÇÕes relativas À utilizaÇÃo segura e eficaz do medicamento a serem implementadas pelos estados- membros
betingelser eller begrÆnsninger med hensyn til en sikker og effektiv anvendelse af lÆgemidlet som skal implementeres af medlemslandende • betingelser eller begrÆnsninger med hensyn til en sikker og effektiv anvendelse af lÆgemidlet som skal implementeres af medlemslandende
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.