Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eles, pois, saindo, pregaram por toda parte, cooperando com eles o senhor, e confirmando a palavra com os sinais que os acompanhavam.]
והמה יצאו ויקראו בכל המקמות והאדון עזרם ויחזק את הדבר באתות הבאות אחרי דברם אמן׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e os que acompanhavam a paulo levaram-no até atenas e, tendo recebido ordem para silas e timóteo a fim de que estes fossem ter com ele o mais depressa possível, partiram.
והמלוים את פולוס הוליכהו עד אתינס ויקבלו מצותו אל סילא וטימותיוס כי בוא יבאו אליו במהרה וילכו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
desta maneira nem eu, nem meus irmãos, nem meus moços, nem os homens da guarda que me acompanhavam largávamos as nossas vestes; cada um ia com a arma � sua direita.
ואין אני ואחי ונערי ואנשי המשמר אשר אחרי אין אנחנו פשטים בגדינו איש שלחו המים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mas a paulo não parecia razoável que tomassem consigo aquele que desde a panfília se tinha apartado deles e não os tinha acompanhado no trabalho.
אך פולוס לא אבה לקחת אתם את האיש אשר סר מעליהם בפמפוליא ולא הלך אתם במלאכתם׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: