Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deus te abençoe sempre
deus te abençoe
Последнее обновление: 2014-02-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
não poderás sacrificar a páscoa em qualquer uma das tuas cidades que o senhor teu deus te dá,
לא תוכל לזבח את הפסח באחד שעריך אשר יהוה אלהיך נתן לך׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
designarás para ti no meio da terra que o senhor teu deus te dá para a possuíres, três cidades;
שלוש ערים תבדיל לך בתוך ארצך אשר יהוה אלהיך נתן לך לרשתה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
honra a teu pai e a tua mãe, para que se prolonguem os teus dias na terra que o senhor teu deus te dá.
כבד את אביך ואת אמך למען יארכון ימיך על האדמה אשר יהוה אלהיך נתן לך׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e no dia em que passares o jordão para a terra que o senhor teu deus te dá, levantarás umas pedras grandes e as caiarás.
והיה ביום אשר תעברו את הירדן אל הארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך והקמת לך אבנים גדלות ושדת אתם בשיד׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que deus te dê do orvalho do céu, e dos lugares férteis da terra, e abundância de trigo e de mosto;
ויתן לך האלהים מטל השמים ומשמני הארץ ורב דגן ותירש׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ou desprezas tu as riquezas da sua benignidade, e paciência e longanimidade, ignorando que a benignidade de deus te conduz ao arrependimento?
או התבוז לעתרת טובו ולחמלתו ולארך רוחו ולא תתבונן כי טובת האלהים תדריך אתך לתשובה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
volta para tua casa, e conta tudo quanto deus te fez. e ele se retirou, publicando por toda a cidade tudo quanto jesus lhe fizera.
שוב לביתך וספר הגדלות אשר עשה לך האלהים וילך לו וישמע בכל העיר את הגדלות אשר עשה לו ישוע׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porque eu, o senhor teu deus, te seguro pela tua mão direita, e te digo: não temas; eu te ajudarei.
כי אני יהוה אלהיך מחזיק ימינך האמר לך אל תירא אני עזרתיך׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
honra a teu pai e a tua mãe, como o senhor teu deus te ordenou, para que se prolonguem os teus dias, e para que te vá bem na terra que o senhor teu deus te dá.
כבד את אביך ואת אמך כאשר צוך יהוה אלהיך למען יאריכן ימיך ולמען ייטב לך על האדמה אשר יהוה אלהיך נתן לך׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e, no cerco e no aperto com que os teus inimigos te apertarão, comerás o fruto do teu ventre, a carne de teus filhos e de tuas filhas, que o senhor teu deus te houver dado.
ואכלת פרי בטנך בשר בניך ובנתיך אשר נתן לך יהוה אלהיך במצור ובמצוק אשר יציק לך איבך׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sete dias celebrarás a festa ao senhor teu deus, no lugar que o senhor escolher; porque o senhor teu deus te há de abençoar em toda a tua colheita, e em todo trabalho das tuas mãos; pelo que estarás de todo alegre.
שבעת ימים תחג ליהוה אלהיך במקום אשר יבחר יהוה כי יברכך יהוה אלהיך בכל תבואתך ובכל מעשה ידיך והיית אך שמח׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: