Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
que a paz esteja com elias!
(yaitu "kesejahteraan) dari kami (dilimpahkan atas ilyasin) yang dimaksud adalah nabi ilyas yang tadi, ia dinamakan demikian secara taghlib, perihalnya sama dengan ucapan orang-orang arab jika menamakan muhallab dan kaumnya, mereka menamakannya al-muhallabuun. dan menurut qiraat yang membacakannya menjadi aali yasiina dengan dipanjangkan harakat hamzahnya, berarti keluarga nabi ilyas, dan makna yang dimaksud adalah nabi ilyas pula.
e também elias foi um dos mensageiros.
(dan sesungguhnya ilyas) dapat dibaca ilyaas atau alyaas (benar-benar termasuk salah seorang rasul-rasul) menurut suatu pendapat bahwa nabi ilyas itu adalah anak saudara lelaki nabi harun dan nabi musa. menurut pendapat yang lain bukan; ia diutus oleh allah kepada kaum yang tinggal di kota ba'albak dan sekitarnya.
alguns dos que ali estavam, ouvindo isso, diziam: ele chama por elias.
beberapa orang di situ mendengar jeritan itu, dan berkata, "ia memanggil elia!
outros: elias apareceu; e outros: um dos antigos profetas se levantou.
ada juga yang berkata bahwa elia sudah muncul lagi. orang lain pula berkata bahwa seorang nabi dari nabi-nabi dahulu kala sudah hidup kembali
os outros, porém, disseram: deixa, vejamos se elias vem salvá-lo.
tetapi orang-orang lain berkata, "tunggu, mari kita lihat apakah elia datang menyelamatkan dia!
então disse elias a acabe: sobe, come e bebe, porque há ruído de abundante chuva.
setelah itu berkatalah elia kepada raja ahab, "sekarang baiklah baginda pergi makan! sebentar lagi akan hujan, sebab derunya sudah terdengar.
mas outros diziam: É elias. e ainda outros diziam: É profeta como um dos profetas.
tetapi orang-orang lain berkata, "dia elia." ada pula yang berkata, "dia nabi, seperti salah seorang nabi zaman dahulu.
e zacarias, yáhia (joão), jesus e elias, pois todos se contavam entre os virtuosos.
(dan zakaria, yahya) yakni anak lelakinya (isa) anak lelaki maryam; hal ini menunjukkan bahwa pengertian keturunan itu mencakup juga anak-anak lelaki dari anak perempuan (dan ilyas) anak lelaki nabi harun saudara lelaki nabi musa. (semuanya) mereka itu (termasuk orang-orang yang saleh).
e sucedeu que, vendo acabe a elias, disse-lhe: És tu, perturbador de israel?
pada waktu ahab melihat elia, ahab berseru, "ini dia si pengacau di israel!
e a mão do senhor estava sobre elias, o qual cingiu os lombos, e veio correndo perante acabe, até a entrada de jizreel.
saat itu elia mendapat kekuatan dari tuhan. ia melipat jubahnya ke atas dan mengikatnya pada pinggangnya lalu berlari mendahului ahab sepanjang jalan sampai ke pintu gerbang kota yizreel
agora, pois, assim diz o senhor: da cama a que subiste não descerás, mas certamnente morrerás. e elias se foi.
beritahukanlah kepada raja bahwa tuhan berkata begini, 'engkau tidak akan sembuh, engkau akan mati!'" setelah elia melaksanakan perintah tuhan itu
quando jeú chegou a samária, feriu a todos os que restavam de acabe em samária, até os destruir, conforme a palavra que o senhor dissera a elias.
setibanya di sana yehu membunuh semua sanak saudara ahab, tidak seorang pun yang tertinggal. hal itu terjadi sesuai dengan apa yang dikatakan tuhan kepada elia
ali entrou numa caverna, onde passou a noite. e eis que lhe veio a palavra do senhor, dizendo: que fazes aqui, elias?
di sana elia bermalam di dalam gua. lalu tuhan berkata kepadanya, "elia, sedang apa kau di sini?