Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
as políticas discricionárias são sobretudo necessárias para a prossecução da consolidação orçamental e de alterações da estrutura das finanças públicas .
las políticas discrecionales se precisan , sobre todo , para llevar a cabo saneamientos presupuestarios y acometer cambios en la estructura de las finanzas públicas .
as políticas orçamentais podem ter impacto sobre a conjuntura macroeconómica de curto prazo através de medidas discricionárias e dos estabilizadores automáticos .
las políticas fiscales pueden influir en el entorno macroeconómico a corto plazo mediante medidas discrecionales y estabilizadores automáticos .
em relação às situações de incumprimento discricionárias , as disposições relativas ao exercício dessa discricionariedade devem forne cer certeza quanto aos efeitos do mesmo .
en los supuestos de carácter discrecio 2000x0776 --- es --- 01.03.2010 --- 007.001 --- 106 ▼m7 nal , las disposiciones relativas al ejercicio de tal facultad serán inequí vocas en cuanto a sus efectos .
as medidas discricionárias sofrem de desfasamentos de aplicação e são difíceis de inverter , pelo que conduzem frequentemente a políticas orçamentais pró-cíclicas .
las medidas discrecionales están sujetas a retardos de aplicación , mientras que su anulación presenta dificultades , por lo que terminan convirtiéndose con frecuencia en políticas fiscales procíclicas .
em relação às situações de incumprimento discricionárias , as disposições relativas ao exercício dessa discricionariedade devem fornecer certeza quanto aos efeitos do mesmo » .
en los supuestos de carácter discrecional , las disposiciones relativas al ejercicio de tal facultad serán inequívocas en cuanto a sus efectos .» .
além disso , o conselho do bce estabeleceu uma definição quantitativa do objectivo a alcançar e uma estratégia adequada e compreensível , o que limita as decisões discricionárias e a influência pessoal na tomada de decisões .
asimismo , el consejo de gobierno del bce ha establecido una definición cuantitativa del objetivo que alcanzar y una estrategia adecuada y comprensible que aplicar , lo cual limita la discrecionalidad de las decisiones y la influencia personal en el proceso de adopción de las mismas .
se o oicvm permite escolhas discricionárias em relação a investimentos específicos a realizar e se esta abordagem inclui ou implica o recurso a padrões de referência e, se for o caso, a quais;
si el oicvm permite elegir discrecionalmente las inversiones concretas a realizar, y si este planteamiento remite explícita o implícitamente, a un valor de referencia y, en su caso, indicación del mismo;
[10] a previsão dos serviços da comissão é anterior às medidas discricionárias anunciadas no relatório pré-orçamento de dezembro de 2005 e incluídas no programa de convergência.
[10] las previsiones de los servicios de la comisión son anteriores a las medidas discrecionales anunciadas en el anteproyecto de presupuesto presentado en diciembre de 2005, las cuales sí se incluyen en el programa de convergencia.
as medidas discricionárias , isto é , variações activas da receita pública ou da despesa pública , podem afectar o crescimento económico e os preços , através do seu efeito sobre a procura agregada e a oferta agregada .
las medidas discrecionales , es decir , las variaciones activas de los ingresos o gastos públicos , pueden afectar al crecimiento económico y a los precios , a través de su efecto sobre la demanda agregada y la oferta agregada .
os estatutos dos bcn ( alterados de acordo com o disposto no artigo 109.º do tratado ce ) alargam a protecção contra as demissões discricionárias aos outros membros dos órgãos de decisão dos bcn ;
los estatutos de los bcn ( modificados conforme al artículo 109 del tratado de la ce ) amplían la protección contra la destitución discrecional a los restantes miembros de los órganos rectores de los bcn ;