Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
então, os seus activos são penhorados e vendidos, servindo o produto da sua venda, em princípio, para satisfazer todos os credores.
en tal caso, sus activos son embargados y vendidos y el producto de la venta se destina en principio a satisfacer a todos los acreedores.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
essas garantias podem ser fornecidas mediante mecanismos de reporte ou de constituição de penhor , e devem ser denominadas em euro , salvo acordo em contrário .
dichos activos se proporcionarán en virtud de cesión temporal o prenda , y se denominarán en euros salvo pacto en contrario .
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 4
Качество:
além disso, mesmo que um hipotético plano de reestruturação propusesse alguma hipotética reestruturação dos activos, essa proposta não deveria ter reduzido a resistência dos credores privados à reestruturação. isto resulta do facto de todos os activos de uma empresa tão endividada quanto a tb estarem normalmente penhorados e, assim, dificilmente se preveja qualquer retorno se fossem vendidos.
por otra parte, incluso en el caso de que un hipotético plan de reestructuración propusiera una hipotética reestructuración de activos, esta propuesta no reduciría la resistencia de los acreedores a la reprogramación. ello se debe a que todos los activos de una empresa tan endeudada como tb suelen estar hipotecados, por lo que apenas se espera de ellos un beneficio, en caso de enajenación.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.