Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
o comité lamenta tal situação e apela à comissão para que providencie pela elaboração da legislação em falta.
el comité lamenta este hecho y pide a la comisión que tome las medidas necesarias para establecer las normas que faltan.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
em alternativa, os estados-membros podem prever que o requerente providencie esse exame médico.
como alternativa, podrán prever que sea el propio solicitante el que se ocupe de que le sea realizado dicho reconocimiento médico.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
a cosac solicita à comissão que providencie a tradução, pelo menos, dos resumos de todas as suas avaliações de impacto em todas as línguas oficiais da união europeia.
la cosac pide a la comisión que traduzca, por lo menos, el resumen de todos los estudios de impacto a todas las lenguas oficiales de la unión.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
c) a comissão consultiva pode solicitar à parte que emitiu uma declaração ou um documento que providencie de forma a apresentar uma tradução na língua ou línguas em que se realizam os trabalhos.
c) la comisión consultiva podrá solicitar a la parte que haya emitido o facilitado cualquier declaración o documento que adopte las medidas necesarias para que se traduzcan a la lengua o las lenguas en que se lleven a cabo los trabajos.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
considerando que, a fim de permitir a exploração das investigações em que a comunidade participa, é necessário que se providencie no sentido de que os resultados sejam postos à disposição dos interessados na comunidade;
considerando que es preciso, a fin de permitir la explotación de los resultados de las investigaciones en las que participe la comunidad, velar por que dichos resultados sean puestos a disposición de los interesados en la comunidad;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
as parcerias europeias providenciam um quadro que abrangerá as prioridades decorrentes da análise das situações dos vários parceiros, nas quais se devem concentrar os preparativos para uma maior integração na união europeia à luz dos critérios definidos pelo conselho europeu, e dos progressos registados na execução do processo de estabilização e de associação, incluindo, se pertinente, os acordos de estabilização e de associação, e em especial a cooperação regional.».
las asociaciones europeas constituirán el marco en el que se inscribirán las prioridades resultantes del análisis de las distintas situaciones de los socios, en las que se centrará la preparación para una mayor integración en la unión europea, teniendo en cuenta los criterios establecidos por el consejo europeo y los avances logrados en el desarrollo del proceso de estabilización y asociación, incluidos, si procede, los acuerdos de estabilización y asociación, y, en especial, la cooperación regional.».
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество: