Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tem um tempinho?
tienes un tiempo?
Последнее обновление: 2014-01-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
disse-lhe há um tempinho.
te lo dije hace un rato.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
você poderia cuidar do bebê por um tempinho?
¿podrías cuidar del bebé un rato?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o que tom realmente queria era passar um tempinho com seus filhos.
lo que tom verdaderamente quería era pasar algo de tiempo con sus hijos.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vai nos levar um tempinho para juntar dinheiro suficiente para comprar um trator novo.
nos llevará algo de tiempo reunir el suficiente dinero para comprar un tractor nuevo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a melhor maneira de começar a usar o skype é dedicando um tempinho para adicionar pessoas à sua lista de contatos.
la mejor forma de comenzar en skype es dedicar cierto tiempo a agregar personas a tu lista de contactos.
Последнее обновление: 2012-10-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
enquanto filmava um documentário no camboja, o produtor cinematográfico roberto serrini arranjou um tempinho para visitar vários vilarejos urbanos e rurais do país.
mientras filmaba un documental en camboya, el cineasta roberto serrini se dio tiempo para visitar varios pueblos pequeños urbanos y rurales en el país.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
depois de um tempinho, ele me disse que tinha que voltar ao trabalho e me deixou a terminar meu café, mostrando onde eu poderia usar a internet.
luego de un rato me dijo que debía volver al trabajo, así que me dejó para que terminara mi café y me indicó dónde podía usar internet.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: