Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a cidade não necessita nem do sol, nem da lua, para que nela resplandeçam, porém a glória de deus a tem alumiado, e o cordeiro é a sua lâmpada.
tamdint-agi ur teḥwaǧ iṭij, ur teḥwaǧ agur iwakken a s-d-fken tafat axaṭer ț-țamanegt n sidi ṛebbi i ț-ițnewwiṛen, yerna d izimer i d lmeṣbeḥ-ines.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a luz resplandece nas trevas, e as trevas não prevaleceram contra ela.
tafat tețfeǧǧiǧ di ṭṭlam, yerna ṭṭlam ur ț-iqbil ara.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: