Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mãe da graça
obrigado
Последнее обновление: 2021-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maria é a mãe da graça
maria mater gratiae
Последнее обновление: 2022-06-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
separados estais de cristo, vós os que vos justificais pela lei; da graça decaístes.
evacuati estis a christo qui in lege iustificamini a gratia excidisti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se é que tendes ouvido a dispensação da graça de deus, que para convosco me foi dada;
si tamen audistis dispensationem gratiae dei quae data est mihi in vobi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
desta salvação inquiririam e indagaram diligentemente os profetas que profetizaram da graça que para vós era destinada,
de qua salute exquisierunt atque scrutati sunt prophetae qui de futura in vobis gratia prophetaverun
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pois o pecado não terá domínio sobre vós, porquanto não estais debaixo da lei, mas debaixo da graça.
peccatum enim vobis non dominabitur non enim sub lege estis sed sub grati
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do qual fui feito ministro, segundo o dom da graça de deus, que me foi dada conforme a operação do seu poder.
cuius factus sum minister secundum donum gratiae dei quae data est mihi secundum operationem virtutis eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pois quê? havemos de pecar porque não estamos debaixo da lei, mas debaixo da graça? de modo nenhum.
quid ergo peccavimus quoniam non sumus sub lege sed sub gratia absi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mas em parte vos escrevo mais ousadamente, como para vos trazer outra vez isto � memória, por causa da graça que por deus me foi dada,
audacius autem scripsi vobis fratres ex parte tamquam in memoriam vos reducens propter gratiam quae data est mihi a de
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tendo cuidado de que ninguém se prive da graça de deus, e de que nenhuma raiz de amargura, brotando, vos perturbe, e por ela muitos se contaminem;
contemplantes ne quis desit gratiae dei ne qua radix amaritudinis sursum germinans inpediat et per illam inquinentur mult
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como tenho por justo sentir isto a respeito de vós todos, porque vos retenho em meu coração, pois todos vós sois participantes comigo da graça, tanto nas minhas prisões como na defesa e confirmação do evangelho.
sicut est mihi iustum hoc sentire pro omnibus vobis eo quod habeam in corde vos et in vinculis meis et in defensione et confirmatione evangelii socios gaudii mei omnes vos ess
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porque, se pela ofensa de um só, a morte veio a reinar por esse, muito mais os que recebem a abundância da graça, e do dom da justiça, reinarão em vida por um só, jesus cristo.
si enim in unius delicto mors regnavit per unum multo magis abundantiam gratiae et donationis et iustitiae accipientes in vita regnabunt per unum iesum christu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
igualmente vós, maridos, vivei com elas com entendimento, dando honra � mulher, como vaso mais frágil, e como sendo elas herdeiras convosco da graça da vida, para que não sejam impedidas as vossas orações.
viri similiter cohabitantes secundum scientiam quasi infirmiori vaso muliebri inpertientes honorem tamquam et coheredibus gratiae vitae uti ne inpediantur orationes vestra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: