Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
logo verás e eles também verão,
also du wirst noch einblick haben, und sie haben einblick
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
eles também querem dar uma ajuda.
sie wollen selber mitkochen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
eles também podem acontecer com celvapan.
diese können auch bei celvapan auftreten.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
" eles" também têm interesses económicos.
die haben auch wirtschaftliche interessen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aguarda, pois, porque eles também aguardarão, igualmente.
so gib acht; siehe, sie geben auch acht.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
receberiam eles também uma ajuda por direitos históricos?
werden auch sie aufgrund historischer rechte eine beihilfe erhalten?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
eles também souberam que ele já havia apelado de sua sentença.
sie erfuhren weiterhin, dass er gegen seine verurteilung berufung eingelegt hatte.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
lars diz: "o skype vai gerar economia para eles também.
lars erläutert: "[skype] wird auch bei unseren kunden zu kostenersparnissen führen ...
Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eles também querem ter o direito de escolher os seus próprios representantes.
außerdem wollen sie eigene delegierte wählen dürfen.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
governantes podem ignorar os críticos mais barulhentos, mas com isso eles também perdem credibilidade.
regierungen können die stimmen der kritiker überhören, aber verlieren dabei auch an glaubwürdigkeit.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
eles também checaram todos os sistemas de computadores dos hotéis traders e sarkura".
sie überprüfen auch alle computersysteme von kaufleuten und den sarkura hotels."
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mas cremos que somos salvos pela graça do senhor jesus, do mesmo modo que eles também.
sondern wir glauben, durch die gnade des herrn jesu christi selig zu werden, gleicherweise wie auch sie.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
afasta-te, pois deles, e espera, porque eles também não perdem por esperar.
so halte dich von ihnen fern, und warte, denn sie warten auch.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
eles também são utilizados pelos seus potentes efeitos anti-inflamatórios em afeções dos vários sistemas orgânicos.
wegen ihrer starken entzündungshemmenden wirkungen werden sie auch bei erkrankungen vieler organsysteme eingesetzt.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
e trouxe dali os ossos de saul e os de jônatas seu filho; e ajuntaram a eles também os ossos dos enforcados.
und brachte sie von da herauf; und sie sammelten sie zuhauf mit den gebeinen der gehängten
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
são eles que decidem sobre o que escrevem, embora para eles também seja obviamente importante que os erros possam ser antecipadamente evitados.
sie entscheiden, was sie schreiben, aber auch für sie ist es wichtig, daß sachfehler im vorfeld vermieden werden.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
5.3 os regimes financiados voluntariamente pelos empregadores constituem, porém, eles também um importante instrumento da política de pessoal.
5.3 freiwillige arbeitgeberfinanzierte zusagen sind aber andererseits auch ein wichtiges personalpolitisches instrument.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
claro que eles fizeram isso até certo ponto, mas parece que, infelizmente, eles também apoiaram esta lei obscurantista de maneira bem genuína.
natürlich taten sie das zu einem gewissen grad, aber es scheint, als ob sie dieses verschleiernde gesetz durchaus auch selbst unterstüzen.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
5.5 embora estes princípios não distingam entre integração dos migrantes e dos refugiados, o cese considera que eles também formam a base para a integração dos refugiados.
5.5 bei allen diesen prinzipien wird zwar nicht zwischen der integration von migrantinnen und migranten und der von flüchtlingen unterschieden, doch sind sie nach auffassung des ewsa auch grundlegend für die integration von flüchtlingen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
eles também permitem que as pessoas tenham acesso a serviços médicos e serviços de cuidados de longo prazo adequados, cujo custo ultrapassa frequentemente os recursos financeiros dos pacientes e suas famílias.
sie ermöglichen den menschen auch eine angemessene gesundheitsversorgung und langzeitpflege, deren kosten häufig die finanziellen möglichkeiten des patienten und seiner familie übersteigen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: