Вы искали: descendentes (Португальский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Русский

Информация

Португальский

descendentes

Русский

Потомки

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

deseja mesmo apagar esta pasta e as suas descendentes?

Русский

Удалить эту папку и все вложенные папки?

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ele promete, em troca, abençoar seus descendentes na vida cotidiana.

Русский

представитель народа Бецилео, Мадагаскар, 1908 cc-by-2.0

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

famílias descendentes umas das outras, porque deus é oniouvinte, sapientíssimo.

Русский

[по нисходящей] линии одних от других. Аллах - слышащий, знающий.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

(abraão) perguntou: e também o serão os meus descendentes?

Русский

Ибрахим (Авраам) сказал: «И из моего потомства».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

visite o castelo, onde até hoje residem os descendentes da antiga família aristocrática sternberg.

Русский

Посетите замок, в котором до сих пор живут потомки древнего чешского дворянского рода Штернберг.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

mas entre os seus descendentes há benfeitores, e outros que são verdadeiros iníquospara consigo mesmos.

Русский

А среди их потомства есть и творящие добро, и явно приносящие вред самим себе.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

estimativas do número de descendentes de palestinos no chile variam entre 450.000 e 500.000.

Русский

По подсчётам, в Чили проживают от 450000 до 500000 кровных палестинцев.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

aliás a mais popular é a família dos gorilas, cujos inquietos descendentes são amados por todos que os veem.

Русский

Однако наибольшей популярностью пользуется пражская семья горилл, непоседливые потомки которых становятся любимцами всех, кто их увидит.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e calebe expulsou dali os três filhos de anaque: sesai, aimã e talmai, descendentes de anaque.

Русский

И выгнал оттуда Халев трех сынов Енаковых: Шешая, Ахимана и Фалмая, детей Енаковых.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

um razana (antepassado) pode aparecer a um de seus descendentes em um sonho ou em uma visão dizendo que tem frio.

Русский

5) Малагасийцы относятся к народам Африки, Азии или же к другому региону?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a relação da banda com o genocídio arménio é bastante directa, pois todos eles são arménio-americanos e descendentes dos sobreviventes do genocídio.

Русский

Отношение группы к геноциду армян ясно: все они американские армяне и сами являются потомками людей, переживших геноцид.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

pois sabei que a misericórdia de deus e as suas bênçãos vosamparam, ó descendentes da casa (profética); ele é louvável, gloriosíssimo.

Русский

Господня милость и Его благословенье - Над вами, обитателями дома. Он - достохвален и исполнен славы!"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

e a sua posteridade será conhecida entre as nações, e os seus descendentes no meio dos povos; todos quantos os virem os reconhecerão como descendência bendita do senhor.

Русский

и будет известно между народами семя их, и потомство их – среди племен; все видящие их познают, что они семя, благословенное Господом.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e de quando o teu senhor extraiu das entranhas do filhos de adão os seus descendentes e os fez testemunhar contra sipróprios, dizendo: não é verdade que sou o vosso senhor?

Русский

И вот, Господь твой извлек из сынов Адама, из спин их, их потомство и заставил их засвидетельствовать о самих себе: "Разве не Господь ваш Я?"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

e enviamos também noé e abraão, e estabelecemos entre seus descendentes a profecia e o livro; entre eles, há osencaminhados; porém, a sua maioria é depravada.

Русский

И Мы, поистине, послали Нуха и (ханифа) Ибрахима И основали дар пророчества среди потомков их И доступ к Книге (Наших откровений), Но лишь немногие путь праведный избрали, А остальные в грешников распутных превратились.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

em ordem descendente

Русский

По убыванию

Последнее обновление: 2013-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,990,187 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK