Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
entretanto, você pode ler sobe ele aqui.
А пока информацию о нём можно прочитать здесь.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
entretanto, fizemos do solo seu regente.
Вдобавок Мы определили солнце ее указателем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
entretanto foi salomão quem lhe edificou uma casa;
Соломон же построил Ему дом.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
entretanto, vós vos regozijais de vossos presentes!
Аллах одарил меня великими благами, и по Его милости я не нуждаюсь в ваших благодеяниях. Нет, это вы радуетесь преподнесенным вам дарам, потому что вы влюблены в земную жизнь и не имеете того, чем Господь наделил меня».]]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
o faraó enviou, entretanto, recrutadores às cidades,
И (когда стало известно о выходе потомков Исраила в путь) послал Фараон по городам сборщиков:
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
entretanto, os tementes estarão entre jardins e manaciais.
[[После упоминания о лютой каре и суровом наказании, которое уготовано врагам Аллаха, ставшим последователями Иблиса, Всевышний Аллах поведал о великой милости и вечных благах, уготованных для Его возлюбленных рабов. Они опасаются повиноваться сатане и остерегаются грехов и ослушания, к которым он призывает.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
entretanto, vós, (ó incrédulos) preferis a vida terrena,
Вы не совершали добрых деяний, ведущих к преуспеванию, а уделяли больше внимания земной жизни, предпочитая её жизни будущей.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
entretanto, deus conhece, melhor do que ninguém, os vossos inimigos.
Аллах лучше всех знает ваших врагов!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
entretanto, dizem: agimos juntos e podemos (nos) defender!
Или же они [неверующие мекканцы] скажут: «Мы – едины и непобедимы?»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
entretanto, havia sinais que a condição de sakamoto era parte de algo muito maior.
Однако были признаки того, что состояние Сакамото объясняется чем-то другим.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
entretanto, você ainda passará por volta do exclusivo complexo barroco de spa e lazareto kuks.
Кроме того, по дороге вас ждет встреча с уникальным комплексом барочного курорта и госпиталя Кукс.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
entretanto, quando lhes foram apresentadas as evidências, disseram: isto é pura magia!
А когда к ним с ясными знамениями явился посланник, о котором им было сообщено, они сказали: "То, с чем ты пришёл к нам - явное колдовство".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
entretanto, muitos que são primeiros serão últimos; e muitos que são últimos serão primeiros.
Многие же будут первые последними, и последние первыми.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
esta vertente possibilitará aos participantes recolher informações sobre as melhores práticas promovidas pelos projectos tempus entretanto concluídos.
Эта группа мероприятий позволит участникам посетить страны с целью сбора информации по передовому опыту, приобретенному в ходе завершенных проектов tempus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
entretanto, nessa semana, dois eventos marcantes deram claros sinais de que a frágil democracia da guatemala está amadurecendo.
Однако, два значительных события, произошедших на этой неделе, четко указывают на то, что хрупкая демократия Гватемалы укрепляется.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
entretanto o povo oferecia sacrifícios sobre os altos, porque até aqueles dias ainda não se havia edificado casa ao nome do senhor.
Народ еще приносил жертвы на высотах, ибо не был построен дом имени Господа до того времени.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ainda restam, entretanto, algumas questões. se se observar o histórico dos posts de hardingush , surge um quadro interessante.
Обвинения, подобные этому – явление частое для авторов анонимных блогов.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
entretanto, deus conhece, melhor do que ninguém, os vossos inimigos. basta deus por protetor, e basta deus porsocorredor.
А Аллах лучше (чем вы, о верующие) знает ваших врагов [враждебность этих иудеев к вам]: и достаточно Аллаха, как покровителя и достаточно Аллаха как помощника (Который помогает вам против ваших врагов)!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
entretanto, a agência diz que esse desafio é "superável", com os benefícios do "imenso" sucesso.
Тем не менее, агенство добавляет, что эта проблема решаема.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
entretanto saul não disse nada naquele dia, pois dizia consigo: aconteceu-lhe alguma coisa pela qual não está limpo; certamente não está limpo.
И не сказал Саул в тот день ничего, ибо подумал, что это случайность, что Давид нечист, не очистился.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: