Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rogo-vos, portanto, que sejais meus imitadores.
nego vas molim, ugledajte se na mene kao i ja na hrista.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sede meus imitadores, como também eu o sou de cristo.
ugledajte se na mene, kao i ja na hrista.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
para que não vos torneis indolentes, mas sejais imitadores dos que pela fé e paciência herdam as promessas.
da ne budete lenivi, nego da se ugledate na one koji verom i trpljenjem dobijaju obeæanja.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
irmãos, sede meus imitadores, e atentai para aqueles que andam conforme o exemplo que tendes em nós;
ugledajte se na mene, braæo, i gledajte na one koji tako ive kao to nas imate za ugled.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
e vós vos tornastes imitadores nossos e do senhor, tendo recebido a palavra em muita tribulação, com gozo do espírito santo.
i vi se ugledaste na nas i na gospoda primivi reè u velikoj nevolji s radoæu duha svetog,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
pois vós, irmãos, vos haveis feito imitadores das igrejas de deus em cristo jesus que estão na judéia; porque também padecestes de vossos próprios concidadãos o mesmo que elas padeceram dos judeus;
jer vi, braæo, prodjoste kao crkve boije koje su u judeji u hristu isusu; jer tako i vi postradaste od svog roda kao i oni od jevreja,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
desenha vários caminhos ondulatórios a imitar larvas. feito por tyler pierce; 2001.
Исцртава врлудајуће црволике стазе. Написао Тајлер Пирс (tyler pierce).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: