Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e ele lhes jurou: sou para vós um fiel conselheiro.
และมันได้สาบานแก่ทั้งสองนั้นว่าแท้จริง)นอยู่ในพวกที่แนะนำท่านทั้งสอง
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
comunico-vos as mensagens do meu senhor e sou vosso fiel conselheiro.
“โดยที่ฉันจะประกาศแก่พวกท่าน ซึ่งบรรดาสารแห่งพระเจ้าของฉัน และฉันนั้นเป็นผู้แนะนำที่ซื่อตรงแก่พวกท่าน”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
quem guiou o espírito do senhor, ou, como seu conselheiro o ensinou?
ผู้ใดได้นำทางพระวิญญาณของพระเยโฮวาห์ หรือเป็นที่ปรึกษาของพระองค์ได้สั่งสอนพระองค
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aitofel era conselheiro do rei; husai, o arquita, era amigo o rei;
อาหิโธเฟลเป็นที่ปรึกษาของกษัตริย์ และหุชัยคนอารคีเป็นพระสหายของกษัตริย
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pois, quem jamais conheceu a mente do senhor? ou quem se fez seu conselheiro?
เพราะว่า `ใครเล่ารู้จักพระทัยขององค์พระผู้เป็นเจ้า หรือใครเล่าเป็นที่ปรึกษาพระองค
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o capitão de cinqüenta e o respeitável, o conselheiro, o artífice hábil e o encantador perito;
นายห้าสิบและผู้มียศ ที่ปรึกษาและคนเล่นกลที่มีฝีมือ และนักพูดที่วาทะโวหารด
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e quando eu olho, não há ninguém; nem mesmo entre eles há conselheiro que possa responder palavra, quando eu lhes perguntar.
แต่เมื่อเรามองก็ไม่มีใคร ไม่มีที่ปรึกษาในหมู่พวกคนเหล่านี้ คือผู้ที่เมื่อเราถามก็ได้ให้คำตอ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e caiu a sorte do oriente a selemias. depois se lançou a sorte por seu filho zacarias, conselheiro entendido, e saiu-lhe a do norte.
สลากสำหรับด้านตะวันออกตกแก่เชเลมิยาห์ เขาจับสลากให้บุตรชายของเขาคือเศคาริยาห์ด้วย เขาเป็นที่ปรึกษาที่เฉลียวฉลาด และสลากของเขาออกมาสำหรับด้านเหนื
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e agora, por que fazes tão grande pranto? não há em ti rei? pereceu o teu conselheiro, de modo que se apoderaram de ti dores, como da que está de parto,
เออ ทำไมเจ้าร้องไห้เสียงดัง ไม่มีกษัตริย์ปกครองเจ้าหรือ ที่ปรึกษาของเจ้าพินาศเสียแล้วหรือ เจ้าจึงเจ็บปวดรวดร้าวอย่างกับหญิงจะคลอดบุต
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
disseram (depois de combinarem agastar josé do pai): Ó pai, que há contigo? por que não nos confias josé, apesar desermos conselheiros dele?
พวกเขากล่าวว่า “โอ้คุณพ่อของเรา! ทำไมท่านจึงไม่ไว้ใจเราที่มีต่อยูซุฟ และแท้จริงเรานั้นเป็นผู้บริสุทธิ์ใจต่อเขา”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: