Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
o ridículo não mata.
. le ridicule ne tue pas.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
proteção contra o frio
protection contre le froid
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
o que não mata você faz você mais forte
ce qui ne te tue pas
Последнее обновление: 2013-04-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o frio profundo estabiliza o alimento em determinado estado.
le froid profond stabilise l'aliment dans un état donné.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o calor e o frio são produzidos localmente em mercados fragmentados.
la production de chaleur et de froid se fait localement, sur des marchés morcelés.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
não têm comida, nem medicamentos, nem protecção contra o frio.
ils n' ont ni nourriture, ni médicaments, ni protection contre le froid.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
passam a noite nus, sem roupa, não tendo coberta contra o frio.
ils passent la nuit dans la nudité, sans vêtement, sans couverture contre le froid;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o frio durante o dia e principalmente à noite, dá o ar aconchegante a esse lugar.
la fraîcheur des journées et surtout des soirées rendent l'endroit confortable.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a energia eléctrica , o gás , o calor , o frio e similares consideram-se bens corpóreos .
sont considérés comme biens corporels le courant électrique, le gaz, la chaleur, le froid et les choses similaires.
podem ser utilizadas mantas contra o frio, especialmente se o pêlo tiver sido desbastado, mas que devem ser retiradas e verificadas diariamente.
des couvertures peuvent être utilisées contre le froid, surtout si les animaux ont été tondus, mais elles devraient être enlevées et contrôlées quotidiennement.
pode ocorrer perda de sensibilidade na área afetada ou sensações em que o toque, o calor, o frio ou a pressão podem causar dor)
il peut y avoir une perte de sensibilité de la zone touchée, ou une douleur au toucher, à la chaleur, au froid ou à la pression).
instalações realmente seguras deverão aguentar o impacto de um avião sem que haja fugas de material radioactivo.
les centrales réellement sûres devraient pouvoir supporter l'impact d'un avion sans qu'il n'y ait de fuites radioactives.
a unidade de laminagem a frio não seria viável sem a criação da nova unidade de laminagem a quente de 900 000 toneladas.
l'unité de laminage à froid ne serait pas viable sans la création de la nouvelle unité de laminage à chaud de 900 000 tonnes.