Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
penso, portanto, que a comissão deve agir com firmeza e com inquebrantável lealdade na aplicação do tratado.
j’ estime donc que la commission doit agir avec fermeté et se montrer inflexible en ce qui concerne la mise en œ uvre du traité.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
quem renegar o sedutor e crer em deus, ter-se-á apegado a um firme e inquebrantável sustentáculo, porque deus é oniouvinte, sapientíssimo.
donc, quiconque mécroit au rebelle tandis qu'il croit en allah saisit l'anse la plus solide, qui ne peut se briser. et allah est audient et omniscient.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
mas quem se submeter a deus e for caritativo ver-se-á apegado à verdade inquebrantável. e em deus e for caritativover-se-á apegado à verdade inquebrantável.
et quiconque soumet son être à allah, tout en étant bienfaisant, s'accroche réellement à l'anse la plus ferme.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: