Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
providências
От: Машинный перевод Предложите лучший перевод Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
providências cautelares
mesures provisoires
Последнее обновление: 2014-11-14 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
as providências são:
ces dispositions sont les suivantes :
Последнее обновление: 2017-04-08 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
limitada a providências cautelares
limitée à des mesures conservatoires
Последнее обновление: 2014-11-18 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
É vital tomar providências.
il est indispensable d' agir.
Последнее обновление: 2012-03-21 Частота использования: 2 Качество: Источник: IATE
artigo 7.° providências cautelares
article 7 mesures provisoires et conservatoires
face ao exposto, há que tomar providências para:
dans ce contexte, des mesures pourraient être prises pour :
poderá o senhor presidente tomar providências?
pouvez-vous, s' il vous plaît, faire quelque chose à ce sujet?
agradeço que sejam tomadas as providências necessárias.
je demande donc que l' on donne à cette requête la suite appropriée.
as providências cautelares não são consideradas "sentenças".
les mesures provisoires et conservatoires ne sont pas des jugements.
Последнее обновление: 2017-04-08 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATEПредупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
as providências cautelares não são regidas pela presente convenção.
les mesures provisoires et conservatoires ne sont pas régies par la présente convention.
quais as providências que serão tomadas após este evento?
quelles mesures seront prises après cela ?
Последнее обновление: 2016-02-24 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
estamos a tomar providências e continuaremos a fazê-lo.
nous prenons actuellement des mesures et continuerons à le faire.
convenção relativa à interdição e às providências de proteção análogas
convention concernant l'interdiction et les mesures de protection analogues
certidão de título executivo europeu para efeitos de providências cautelares
certificat de titre exécutoire européen aux fins de mesures conservatoires
devem ser tomadas sem demora todas as providências nesse sentido.
d'après le comité, il convient d'engager sans attendre les préparatifs correspondants.
o senhor presidente tem de tomar providências sobre este assunto.
vous devriez prendre les mesures nécessaires à ce sujet.
foram algumas destas providências claramente anunciadas no início do processo?
ce type de procédé a-t-il été annoncés clairement dès ledébut des travaux?
agradeço-lhe que tome providências para a imediata publicação deste relatório.
s' il vous plaît, organisez la publication immédiate de ce rapport.
no nosso grupo, estamos neste momento a tomar providências nesse sentido.
nous sommes en train de prendre des dispositions appropriées au sein de notre groupe parlementaire.
artigo 9° – certificado de título executivo europeu para efeitos de providências cautelares
article 9 – certificat de titre exécutoire européen aux fins de mesures conservatoires