Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
arrasou
rocked too much
Последнее обновление: 2019-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
regressam às aldeias que o senhor milosevic arrasou.
qu' ils doivent retourner dans leurs villages que milosevic a rasés?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
a conta telefónica exorbitante arrasou o meu orçamento de férias.
des factures téléphoniques exorbitantes mettent à mal le budget de mes vacances.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a conta telefónica exorbitante arrasou com o meu orçamento de férias.
des factures téléphoniques exorbitantes mettent à mal le budget de mes vacances.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o conflito gerou uma vasta crise humanitária e arrasou a economia.
le conflit a causé une crise humanitaire sévère et dévasté l’ économie.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
uma guerra mundial, cujos fundamentos consistiam no ódio ao outro, arrasou o nosso continente há não muito tempo.
une guerre mondiale dont les fondements étaient la haine de l’ autre a ravagé notre continent il n’ y a pas si longtemps.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
nalguns países- nicarágua, honduras, guatemala-, o mitch arrasou as plantações de bananas.
dans certains pays- le nicaragua, le honduras, le guatemala-, mitch a détruit les plantations de bananes.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
temos de poupar aos pescadores chilenos a sobre-exploração dos seus recursos que arrasou os nossos próprios fundos marinhos europeus.
Épargnons aux pêcheurs chiliens cette surexploitation de leurs ressources qui a laminé nos propres fonds marins européens.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
na própria cidade de coimbra, o fogo saltou o rio mondego, entrou bem dentro do perímetro urbano e arrasou tudo o que encontrou pela frente.
dans la ville même de coimbra, les flammes ont franchi la rivière mondego, se sont enfoncées profondément dans la zone urbaine et ont tout détruit sur leur passage.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
arrasando
rocked too much
Последнее обновление: 2019-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: