Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
então ela lhes indicou que interrogassem o menino. disseram: como falaremos a uma criança que ainda está no berço?
तब उसने उस (बच्चे) की ओर संकेत किया। वे कहने लगे, "हम उससे कैसे बात करें जो पालने में पड़ा हुआ एक बच्चा है?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
estes caracteres não podem ser enviados usando as configurações atuais.deseja enviar esta mensagem no padrão (utf-8)? se selecionar [não], os caracteres abaixo serão trocados por pontos de interrogação.\n\n%s
आपकी वर्तमान सेटिंग्स से ये वर्ण नहीं भेजे जा सकते। क्या आप इस संदेश को यूनीकोड (यूटीएफ-8) के रूप में भेजना चाहेंगे? यदि आप [नहीं] चुनते हैं, तो नीचे दिए गए वर्ण भेजे गए संदेश में प्रश्न चिह्नों के रूप में दिखाई देंगे।\n\n%s
Последнее обновление: 2013-03-05
Частота использования: 1
Качество: