Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
revacinação de não respondedores
revaccination av nonresponders
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
taxa de respondedores (resposta ao tratamento) #
svarsfrekvens (behandlingssvar) #
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
foram excluídos do estudo os não respondedores primários e dic
de primära patienter som inte svarade primärt uteslöts från studierna r in
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
nº de respondedores taxa de resposta (intervalo de confiança) *
18
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
doentes com hepatite c crónica não- respondedores a tratamento prévio
kronisk hepatit c hos patienter som inte svarat på behandling tidigare
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
três dos respondedores parciais foram subsequentemente considerados livres de doença pela cirurgia.
tre av de partiellt svarande blev senare sjukdomsfria genom kirurgi.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
posteriormente, não houve diferença entre os grupos no número de respondedores tardios.
det var därefter ingen skillnad mellan grupperna avseende antal patienter med sent svar.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
foram excluídos do estudo os não respondedores primários e estes doentes não foram avaliados.
de primära patienter som inte svarade primärt uteslöts från studierna och därför utvärderades dessa patienter inte ytterligare.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
(intervalo de confiança de 95%) todos os doentes respondedores na = não atingido
(95% konfidensintervall)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
em termos de actividade, cerca de um terço dos respondedores mantidos demonstraram melhoria e nenhum demonstrou agravamento.
beträffande aktivitet uppvisade ungefär en tredjedel av patienterna med kvarstående behandlingssvar förbättring och ingen uppvisade försämring.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
por via subcutânea em semanas alternadas em resgate precoce de fase aberta e foram considerados subsequentemente como não respondedores na análise estatística de dupla ocultação.
statistiska analyserna.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
estes doentes foram classificados como respondedores à 2ª semana e foram incluídos na análise primária (ver tabela 5).
dessa patienter klassificerades som patienter som svarat vid vecka 2 och inkluderades i primäranalysen (se tabell 5).
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
a comunidade providenciará também, em particular, o estabelecimento do egnos tomando todas as medidas adequadas, incluindo a locação de respondedores geoestacionários.
gemenskapen skall säkerställa att egnos upprättas genom att vidta alla lämpliga åtgärder, inklusive långtidshyra av geostationära transpondrar.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
na semana 102 houve 80 indivíduos que continuaram a receber o tratamento com infliximab, dos quais 71 (89%) foram respondedores asas 20.
vid vecka 102 fick 80 patienter fortfarande infliximab- behandling och bland dessa hade 71 (89%) patienter uppnått asas 20.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
na semana 102 houve 49 indivíduos que continuaram a receber o tratamento com infliximab, dos quais 30 (61%) foram respondedores basdai 50.
vid vecka 102 fick 49 patienter fortfarande infliximab- behandling och bland dessa hade 30 (61%) patienter uppnått basdai 50.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
tal como com outros ensaios clínicos efectuados com anti- histamínicos na urticária idiopática crónica, foram excluídos uma minoria de doentes identificados como não respondedores aos anti- histamínicos.
som i andra prövningar med antihistaminer vid kronisk idiopatisk urtikaria exkluderades de fåtal patienter som inte svarade på antihistaminer.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
o texto prevê uma melhor identificação dos navios, o equipamento destes com sistemas de respondedores que permitam às autoridades costeiras identificá-los automaticamente e vigiá-los a qualquer momento.
kommissionen har lagt fram ett meddelande om utökat samarbete med tredje land inom högre utbildning i vilket den föreslår en rad åtgärder och kriterier för inriktning mot multilaterala nätverk, partnerskap mellan universitet och högskolor, samt användning av ackrediteringssystem som är förenliga med den europeiska modellen (ects)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esta fase, denominada egnos, utiliza três respondedores embarcados em satélites geoestacionários e uma rede de estações terrestres que abrange toda a europa para melhoraraexactidãodo gpsedo glonass(ver nota 2) e para avaliar afiabilidade dosseussinais.
detta steg, kallat egnos, omfattar tre transpondrar på geostationära satelliter ochettnätav markstationer som täcker hela europa och används förattgöra gpsoch glonass merexakta(sefotnot2)ochbedöma signalernastillförlitlighet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: