Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nós pecamos, como nossos pais; cometemos a iniqüidade, andamos perversamente.
われらは先祖たちと同じく罪を犯した。われらは不義をなし、悪しきことを行った。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tu, porém, és justo em tudo quanto tem vindo sobre nós; pois tu fielmente procedeste, mas nós perversamente.
われわれに臨んだすべての事について、あなたは正しいのです。あなたは誠実をもって行われたのに、われわれは悪を行ったのです。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na verdade temos procedido perversamente contra ti, e não temos guardado os mandamentos, nem os estatutos, nem os juízos, que ordenaste a teu servo moisés.
われわれはあなたに対して大いに悪い事を行い、あなたのしもべモーセに命じられた戒めをも、定めをも、おきてをも守りませんでした。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
se na terra aonde forem levados em cativeiro caírem em si, e se converterem, e na terra do seu cativeiro te suplicarem, dizendo: pecamos e procedemos perversamente, cometemos iniqüidade;
もし彼らが捕われていった地で、みずから省みて悔い、自分を捕えていった者の地で、あなたに願い、『われわれは罪を犯しました、そむいて悪を行いました』と言い、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e o mais perverso deles se incumbiu (de matar a camela).
かれらの中の最も邪悪の者が(不信心のため)立ち上がった時,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: