Вы искали: deturnare a clientelei (Румынский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Romanian

English

Информация

Romanian

deturnare a clientelei

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Румынский

Английский

Информация

Румынский

deturnare a dispozițiilor legale

Английский

regulatory capture

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Румынский

exemplu de alocare exclusivă a clientelei

Английский

example of exclusive customer allocation

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Румынский

împărțirea piețelor sau a clientelei, cu excepția:

Английский

the allocation of markets or customers except:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Румынский

acuzaţiile de deturnare a asistenţei străine de către macedonia sunt respinse rapid

Английский

charges of misuse of foreign assistance by macedonia quickly rebuffed

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Румынский

posibila deturnare a exporturilor chinezești din cauza introducerii de restricții în țările terțe

Английский

possible deflection of chinese exports due to the introduction of restrictions in third countries

Последнее обновление: 2017-03-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

În grupa dată se ţine evidenţa valorilor mobiliare din portofoliul băncii, precum şi a clientelei.

Английский

the given group records also the securities from the bank's portfolio, as well as of the clients.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

perioada de amortizare a acestor investiții indică durata justificată a unui sistem de alocare exclusivă a clientelei.

Английский

the depreciation period of these investments indicates the justified duration of an exclusive customer allocation system.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

succesul oricărei inovaţii depinde şi de gradul de deschidere a clientelei către procedeele, materialele şi designul novator.

Английский

the success of any innovation also depends on the extent to which customers are open to novel processes, materials and designs.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

astfel, dezvoltarea de practici şi elaborarea de carte anticorupţie ar împiedica extinderea practicilor de deturnare a fondurilor transferate.

Английский

in this way, the development of anti-corruption practices and charters would prevent the growth of practices siphoning off the amounts transferred.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

întrucât, în cadrul acestei cooperări, vor fi examinate eventualele practici care ar indica o deturnare a obiectului prezentei directive,

Английский

whereas any practices which might indicate a misuse of the purpose of the directive are to be examined in the course of such cooperation,

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

de asemenea, acestea au subliniat rolul băncii crédit mutuel în sprijinirea claselor muncitoare din care provine o parte importantă a clientelei sale.

Английский

they also stressed the supporting role it plays with respect to people in lower income groups, from which a large part of its customers come.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

de asemenea, în cazurile de deturnare a resurselor bugetare ale țărilor partenere, recuperarea fondurilor s-ar putea dovedi dificilă.

Английский

and in cases of misappropriation of partner countries' budget resources recovery of funds may prove difficult.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

orice repartizare a clientelei între diferite grupuri, cu o descriere a «clientului tipic» pentru fiecare grup; și

Английский

any segmentation of customers into different groups with a description of the ‘typical customer’ for each group; and

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

acordul se bazează pe eforturile tuturor părţilor şi introduce proceduri novatoare de combatere a încercărilor de deturnare a produselor jti către canalele de contrabandă din europa şi din alte părţi ale lumii.

Английский

the agreement builds on the efforts of all parties and introduces innovative procedures to combat the diversion of jti’s products into contraband channels in europe and around the world.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

autoritățile competente pot aplica proceduri simplificate de acordare a autorizației de export atunci când s-au asigurat că acest lucru nu va genera niciun risc de deturnare a substanțelor clasificate.

Английский

simplified procedures to grant an export authorisation may be applied by the competent authorities where they are satisfied that this will not result in any risk of diversion of scheduled substances.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

cu toate acestea, prezentul regulament se aplică pasagerilor care posedă bilete emise de un operator de transport aerian sau un tour operator în cadrul unui program de fidelizare a clientelei sau al unui alt program comercial.

Английский

however, it shall apply to passengers having tickets issued under a frequent flyer programme or other commercial programme by an air carrier or tour operator.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

alocarea exclusivă a clientelei se aplică mai ales produselor intermediare și la nivelul comerțului cu ridicata atunci când se referă la produse finale, în situațiile în care se pot distinge categorii de clienți cu cerințe specifice diferite în ceea ce privește produsul.

Английский

exclusive customer allocation is mainly applied to intermediate products and at the wholesale level when it concerns final products, where customer groups with different specific requirements concerning the product can be distinguished.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

autoritatea competentă poate suspenda sau revoca înregistrarea, în cazul în care condițiile eliberării sale nu mai sunt îndeplinite sau în cazul în care există motive rezonabile de a suspecta existența unui risc de deturnare a substanțelor clasificate.”

Английский

the competent authority may suspend or revoke the registration where the conditions under which the registration was issued are no longer fulfilled or where there are reasonable grounds for suspecting that there is a risk of diversion of scheduled substances.’;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

de asemenea, limitarea posibilității de reînnoire a mandatului mai mult de o singură dată și cerința privind un sistem de rotație corespunzător pentru consiliu și personalul de conducere de nivel superior ar permite eliminarea riscului de deturnare a dispozițiilor legale, asigurarea continuității și consolidarea independenței.

Английский

furthermore, the limitation of the possibility to renew more than once their mandate and the requirement for an appropriate rotation scheme for the board and the top management would address the risk of regulatory capture, ensure continuity, and enhance independence.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

aceste bănci au susținut, în marea lor majoritate, existența unui efect de atracție al regimului libretelor albastre care a determinat o pierdere a clientelei lor în beneficiul crédit mutuel și și-au exprimat dorința ca acest drept exclusiv să fie eliminat.

Английский

these banks generally argued that the livret bleu generated a pull factor making them lose clients to crédit mutuel and they wanted to see the end of this exclusive right.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,844,153 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK