Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
orice alte creante sunt excluse.
any further claims are excluded.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
exista o singura modalitate de a dobandi cunoastere.
there is only one method of acquiring knowledge.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de fapt, poti regla viata si dobandi calm constant si pace.
in fact, you can regulate life and acquire constant calm and peace.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dar sarpele a spus: "nu, nu vei muri, vei dobandi cunoastere".
but the snake said, “no you will not die, you will acquire knowledge.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- fiecare categorie de creditori cu creante subordonate, în conformitate cu prevederile art. 108.
- every category of creditors with subordinated debts, according to the provisions of article 108.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la nivel national - compania dumneavoastra va dobandi protectie asupra dreptului, numai pe teritoriul tarii in care se face inregistrarea;
on national level - your company will acquire protection over the right, only on the territory of the country in which the registration is made;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
• la nivel national - compania dumneavoastra va dobandi protectie asupra dreptului, numai pe teritoriul tarii in care se face inregistrarea;
• national level - your company will acquire protection over the right, only on the territory of the country where the registration is made;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1602 connect-r feat. cortes - bani cu dobanda 2015 (original radio edit) - mp3 romaneasca 627
3223 connect-r feat. cortes - bani cu dobanda 2015 (original radio edit) - mp3 romaneasca 627
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 11
Качество: