Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
desigur, oboseala vine repede, şi femeia mereu vrea sa doarma.
naturally, the fatigue comes quickly, and the woman always want to sleep.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cel mai bun lucru este sa doarma canddoarme copilul, chiar si dupa amaiza.
the best thing she can do is to sleep when the child is sleeping, even at noon.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
iar dumnezeu face toate acestea după voia sa liberă.
and god does all this of his own free will.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
animalele tratate recent nu trebuie sa doarma cu propietarii, in special cu copii.
recently treated animals should not be allowed to sleep with the owners, especially children.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
se tânguia de suferinţele dragostei; voia sa aibă aripi.
she plained of love; she longed for wings.
Последнее обновление: 2021-01-17
Частота использования: 2
Качество:
animalele tratate recent sa nu fie lasate sa doarma cu proprietarii lor, in special copii.
recently treated animals are not allowed to sleep with owners, especially children.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
utilizatorii nu au voie sa:
users may not initiate the following:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nu are voie sa faca multe decizi
doesn't have make to many decisions
Последнее обновление: 2014-10-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ai voie sa esuezi doar de 5 ori.
you can only miss five times.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fie ca voi sa o faceti sa fie astfel.
may it be so. may you make it so.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cand nu ascultam de semnalele primite de la ceasul nostru biologic ne putem crea serioase probleme de somn. nu ne putem forma corpul si mintea sa doarma.
when we do not listen to the signals we receive from our biological clock, we can create serious sleep problems.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
depinde de fiecare dintre voi sa va asumati responsabilitatea.
it is up to each and every one of you to take responsibility.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
copii nu au voie sa intre in contact cu comprimatele palladia.
children should not come in contact with palladia.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dati-mi voie sa va amintesc ceva ce ati uitat demult.
let me give you a quick reminder of something that you've long forgotten.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dati-mi voie sa va povestesc despre cele 4 minute de faima.
allow me to tell you about my four minutes of fame.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
am deschis calea si am pregatit-o pentru ca voi sa o urmati.
we have opened and prepared a path for you to follow.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fiecare din voi sa se uite nu la foloasele lui, ci si la foloasele altora.”
4 let each of you look not only to your own interests, but also to the interests of others. "
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cum poate cineva atat de evoluat ca voi, sa nu stie ceva atat de important? "
how can someone as evolved as you make yourself out to be not know something that important?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
1235 marius de la roma - ingerii nu au voie sa planga (originala) - mp3 manele 475
3666 marius de la roma - ingerii nu au voie sa planga (originala) - mp3 manele 475
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 26
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.