Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
voi și eu trebuie să fim una în numele domnului și să ne apărăm terenul împotriva vrăjmașului!
you and i are going to be one in the name of the lord and stand our ground against the enemy!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nu trebuie niciodată să subestimăm puterea vrăjmașului, ci întotdeauna trebuie să păstrăm echilibrul comparației între dumnezeul nostru și vrăjmaș.
it is never for us to under-estimate the power of the enemy, but we have always got to keep the balance of comparison between our god and the enemy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nu vom lăsa imaginația să ne poarte prea departe, dar am putea cere vrăjmașului să privească la rezultatele atacurilor sale violente asupra noastră - nu spre satisfacția lui.
we will not let our imagination carry us too far, but we could take the enemy round and let him have a look at the result of his onslaughts - not to his great gratification.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
când ne dăm seama de adâncimea greutăților, trebuie să știm că întotdeauna acolo există și altceva la lucru. de aceea trebuie să păstrăm lucrurile firești la cruce și toți împreună, să ne împotrivim vrăjmașului pentru a obține izbânda.
when we realize that back of what may truly be natural difficulties there is always something else at work... and that therefore we must keep these natural things in the place of the cross and stand together against the enemy, we will get through.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
":"pentru-a patriei onoare,:"vrăjmașii-n luptă-i zdrobim.
":"pentru-a patriei onoare,:"vrăjmașii-n luptă-i zdrobim.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование