Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
atunci copitele cailor au răsunat de goana, de goana năbădăioasă a războinicilor lor.
da rasselten der pferde füße von dem jagen ihrer mächtigen reiter.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
norii au turnat apă cu găleata, tunetul a răsunat în nori, şi săgeţile tale au sburat în toate părţile.
die dicken wolken gossen wasser, die wolken donnerten, und die strahlen fuhren daher.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
au răsunat ecouri de pe străzile budapestei din 1965, dar şi din timpul curajoasei lupte duse timp de un deceniu de către sindicatul solidarnosc în polonia.
an jenem tag hallte das echo aus den straßen budapests im jahr 1956 nieder, und wieder wurde die erinnerung an den langen mutigen kampf der solidarnosc in polen wach.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1.2 cu toate acestea, nu se poate considera că acesta a reprezentat un succes răsunător pentru diplomaţia uniunii europene, care a fost lăsată deoparte în cursul negocierii finale.
1.2 allerdings kann kopenhagen nur schwer als glänzender erfolg der europäischen diplomatie erachtet werden, denn die eu als solche blieb bei den abschlussverhandlungen außen vor.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: