Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Твой вид свидетельствует об обратном.
wajahmu memperlihatkan sebaliknya.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Но Аллах свидетельствует, что они лгут.
dan allah menjadi saksi bahwa sesungguhnya mereka itu adalah pendusta (dalam sumpahnya).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Но это еще не свидетельствует об ограблении.
itu tak berarti mereka merampok bank.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
А Аллах свидетельствует, что они лжецы!
allah benar-benar menyaksikan bahwa yang dijanjikan oleh orang-orang munafik itu adalah kebohongan belaka.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Но человек свидетельствует против самого себя,
(bahkan manusia itu menjadi saksi atas dirinya sendiri) yakni semua anggota tubuhnya memberikan kesaksian terhadap semua amal perbuatannya, sehingga ia tidak dapat mengingkarinya lagi. huruf ha yang ada pada lafal bashiirah menunjukkan makna mubalaghah.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Аллах свидетельствует, что они являются лжецами.
dan allah menjadi saksi bahwa sesungguhnya mereka itu adalah pendusta (dalam sumpahnya).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Ёто колоссальное достижение свидетельствует о нашей силе...
ini prestasi luar biasa akan menjadi kesaksian dari kekuatan
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
и свидетелем, и тем, о ком он свидетельствует!
(dan demi yang menyaksikan) hari jumat (dan yang disaksikan) yakni hari arafah. demikianlah menurut penafsiran hadis tentang tiga perkara tersebut; yang pertama adalah hari yang telah dijanjikan, dan yang kedua hari jumat menyaksikan amal perbuatan yang dikerjakan pada hari itu, serta yang ketiga hari arafah disaksikan oleh manusia dan para malaikat. sedangkan yang menjadi jawab qasam kalimat permulaannya tidak disebutkan, yaitu, "sesungguhnya."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Это однозначно не свидетельствует о европейской солидарности».
tentu saja, ini bukan pertanda solidaritas eropa yang baik."
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Аллах свидетельствует о том, что они являются лжецами.
allah benar-benar menyaksikan bahwa yang dijanjikan oleh orang-orang munafik itu adalah kebohongan belaka.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
И Аллах свидетельствует, что они – однозначно, лжецы.
dan allah menjadi saksi bahwa sesungguhnya mereka itu adalah pendusta (dalam sumpahnya).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Но Аллах сам свидетельствует о том, что Он ниспослал тебе.
namun jika mereka tidak mau mengakui kebenaranmu, allah akan tetap memberikan persaksian atas kebenaran al-qur'ân yang diturunkan kepadamu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Культура каменного века свидетельствует об умении общаться вербально.
struktur peradaban jaman batu adalah bukti adanya kemampuan untuk berkomunikasi-- secara verbal(lisan).
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
И в знак носителя свидетельства того, О чем свидетельствует он, -
(dan demi yang menyaksikan) hari jumat (dan yang disaksikan) yakni hari arafah. demikianlah menurut penafsiran hadis tentang tiga perkara tersebut; yang pertama adalah hari yang telah dijanjikan, dan yang kedua hari jumat menyaksikan amal perbuatan yang dikerjakan pada hari itu, serta yang ketiga hari arafah disaksikan oleh manusia dan para malaikat. sedangkan yang menjadi jawab qasam kalimat permulaannya tidak disebutkan, yaitu, "sesungguhnya."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Я считаю, это свидетельствует, что эта машина будет хитом.
saya pikir ini menunjukkan mobilnya akan menjadi hit.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Сей самый Дух свидетельствует духу нашему, что мы – дети Божии.
roh allah bersama-sama dengan roh kita menyatakan bahwa kita adalah anak-anak allah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Всё на свете - Его творение, и устройство мира свидетельствует об этом.
segala ciptaan dan keberaturan yang ada di alam raya ini dapat menjadi saksi akan hal itu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Сажа на вашем платье свидетельствует, что вы отправились на поезде в Портсмут,
jelaga di gaunmu menegaskan jika kau bepergian dengan kereta ke portsmouth,
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
И потом она свидетельствует, про то, что у меня большие проблемы с коксом.
dan kemudian dia memperkenalkan semua kesaksian ini tentang bagaimana aku masalah kokas besar ini.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Однако Аллах свидетельствует о том, что ниспосланное тебе Он ниспослал по мудрости Своей.
(mereka tidak mau mengakui yang diturunkan kepadamu itu), tetapi allah mengakui al quran yang diturunkan-nya kepadamu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: