Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Внутренних производителей могут заботить возможные последствия в плане конкурентоспособности.
a los productores nacionales les podrían preocupar los posibles efectos sobre la competitividad.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
И нас поистине должны весьма заботить возникающие угрозы нашим космическим ресурсам.
y es cierto que tenemos motivos para estar preocupados por las nuevas amenazas que acechan a nuestros bienes espaciales.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Я говорю это потому, что накопление обычных вооружений в нашем регионе должно очень сильно заботить международное сообщество.
lo digo, señor presidente, porque la acumulación de armamentos convencionales en nuestra región es algo que debería preocupar grandemente a la comunidad internacional.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Сейчас, когда Китай богат и руководит экономическим развитием Гонконга, люди сыты, а значит их не должно заботить неуважение к себе.
ahora que china es próspera y lidera el desarrollo económico de hong kong, las personas están bien alimentadas y no deben quejarse de no ser respetadas.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Будущих государств-участников договора, и в том числе мое, не может не заботить такая важная проблема, как вопрос о финансировании.
un problema importante que preocupará sin duda a los futuros estados partes en el tratado, incluido el mío propio, es la cuestión de la financiación.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Это может дать представление о поистине террористической позиции Израиля -- позиции, которая не перестает заботить Генеральную Ассамблею и Совет Безопасности на протяжении очень долгого времени.
esto podría dar una idea de la verdadera actitud terrorista de israel, una actitud que ha preocupado a la asamblea general y al consejo de seguridad por mucho tiempo.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Ее страну в особой степени заботит, чтобы подыскивались высококвалифицированные кандидаты из недопредставленных регионов Африки и Азии.
su país estaba particularmente interesado en que se encontraran candidatos altamente calificados de las regiones subrepresentadas de África y asia.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество: