Вы искали: надменность (Русский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Spanish

Информация

Russian

надменность

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Испанский

Информация

Русский

Погибели предшествует гордость, и падению – надменность.

Испанский

antes de la quiebra está el orgullo; y antes de la caída, la altivez de espíritu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Гордость очей и надменность сердца, отличающие нечестивых, – грех.

Испанский

pecado son la altivez de ojos y el orgullo del corazón, la lámpara de los impíos

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В его выступлении, полном ненависти и не подкрепленном никакими доводами, чувствуется надменность сверхдержавы.

Испанский

su discurso lleno de odio y desprovisto de argumentos da testimonio de la arrogancia de una potencia planetaria.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В очередной раз надменность и империалистические устремления сорвали проведение благожелательной и плодотворной встречи между гражданами двух стран.

Испанский

una vez más, la soberbia y la prepotencia imperial pretendieron cercenar un respetuoso y fructífero encuentro entre ciudadanos de las dos naciones.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Господь Саваоф определил это, чтобы посрамить надменность всякой славы, чтобы унизить все знаменитости земли.

Испанский

jehovah de los ejércitos lo ha planeado para abatir la soberbia de toda gloria y para echar por los suelos a todos los nobles de la tierra

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В сущности, это можно назвать дипломатией бандитов, надменность и высокомерие которых делают из них оккупантов и колониалистов.

Испанский

en realidad, podría tratarse de la diplomacia de matones, cuya insolencia y arrogancia les impulsa a convertirse en ocupantes y colonialistas.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И представьте себе умонастроения рабовладельцев, создавших такую систему: их жестокость, надменность, алчность и бесчеловечность.

Испанский

imaginen luego la mentalidad de los esclavistas que construyeron ese sistema -- cruel e implacable, infestado de avaricia y de comportamiento inhumano.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Однако недостаточно преодолеть постоянную надменность того, кто воображает себя вершителем судеб и не может снизойти, чтобы признать провал ошибочной политики.

Испанский

pero no ha sido razón suficiente que dome la persistente arrogancia de quien se cree juez supremo y carece de humildad para reconocer el fracaso de una política errada.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Я накажу мир за зло, и нечестивых – за беззакония их, и положу конец высокоумию гордых, и уничижу надменность притеснителей;

Испанский

"castigaré al mundo por su maldad, y a los impíos por su iniquidad. haré que cese la arrogancia de los soberbios, y humillaré la altivez de los tiranos

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Вместе с тем отношение и надменность, продемонстрированные гном Яшем Гаи в ходе его визита в Камбоджу 1 - 10 декабря 2007 года, являются неприемлемыми для достоинства Камбоджи как независимого государства.

Испанский

sin embargo, la actitud hostil y la arrogancia mostradas por el sr. yash ghai durante su visita a camboya del 1º al 10 de diciembre de 2007 resultan inaceptables para la dignidad de camboya como estado independiente.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Многобожники пытались упрекнуть посланника Аллаха в том, что в действительности не может служить упреком, ибо ими двигали исключительно высокомерие, надменность и заносчивость. Поэтому Всевышний Аллах сказал, что они надменно возгордились собой и совершили великое преступление.

Испанский

fueron altivos en sus adentros y se insolentaron sobremanera.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

77. Реформа Совета Безопасности должна привести к тому, чтобы Генеральная Ассамблея вновь получила все полномочия, четко установленные в положениях Устава, несмотря на всю надменность тех, кто взял на себя роль стражей мира и кто пытается подорвать Генеральную Ассамблею так же, как это было сделано с Советом Безопасности.

Испанский

la reforma del consejo de seguridad debe entrañar que la asamblea general vuelva a tener los plenos poderes establecidos explícitamente en las disposiciones de la carta, a pesar de la arrogancia de quienes se atribuyen ser guardianes del mundo y que están tratando de socavar a la asamblea general, como lo han hecho con el consejo de seguridad.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,067,383 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK