Вы искали: вдоль (Русский - Корейский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Корейский

Информация

Русский

вдоль

Корейский

따라서 (ttaraseo)

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

А подле границы Гада на южной стороне идет южный предел от Тамары к водам пререкания при Кадисе, вдоль потока до великого моря.

Корейский

갓 지 계 다 음 으 로 남 편 지 계 는 다 말 에 서 부 터 므 리 바 가 데 스 물 에 이 르 고 애 굽 시 내 를 따 라 대 해 에 이 르 나

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

Такие же двери, как и у комнат, которые на юг, и для входа в них дверь у самой дороги, которая шла прямо вдоль стены на восток.

Корейский

남 편 방 에 출 입 하 는 문 이 있 는 데 담 동 편 길 머 리 에 있 더

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

Ещё одна фигура Лиссажу. Программа рисует движение шарообразных фигур вдоль одного невидимого контура. Написана Александром Джолком (alexander jolk).

Корейский

또 다른 리사주 도형입니다. 경로를 따르는 원의 진행을 보여줍니다. written by alexander jolk.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

Также и вдоль по северной стороне – завесы ста локтей длиною; столбов для них двадцать, и подножий для них двадцать медных; крючки у столбов и связи на них из серебра.

Корейский

그 북 편 에 도 광 이 백 규 빗 의 포 장 을 치 되 그 기 둥 이 스 물 이 며 그 기 둥 의 받 침 스 물 은 놋 으 로 하 고 그 기 둥 의 갈 고 리 와 가 름 대 는 은 으 로 할 지

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

В действительности, они не обладают даже некоторыми из качеств рабов, заслуживающих похвалы, а причина тому - их несправедливость и неверие. Аллах не поступает с ними несправедливо, и они не будут обижены даже на величину нити, расположенной вдоль бороздки на финиковой косточке, или любой другой тонкой закрученной ниточки.]]

Корейский

그들 스스로가 자신들을 성 결케 한다고 자찬하는 그들을 너 희는 보지 아니했느뇨 그러나 하 나님만이 그분의 뜻에 따라 성결 케 하시나니 그들은 조금도 그들 의 행위에 대하여 부정한 대우를 받지 아니할 것이라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,097,759 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK