Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Руководители предупреждают, что шифровка – палка о двух концах.
os coordenadores deste projeto advertem que a encriptação é uma faca de dois gumes.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Но уклоняются неверные (от увещаний), Которыми предупреждают их.
mas osincrédulos desdenham as admoestações que lhes são feitas.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
С другой стороны, многие пользователи, в том числе дипломат Уго Нету Лоренцетти, отмечают, что поцелуй мог произойти намного раньше и предупреждают: борьба еще не окончена.
outros ainda criticaram a demora para que tal beijo acontecesse, como o diplomata hugo lorenzetti neto ou alertaram para um fato importante: ainda há muito para se lutar.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Он (им) сказал: "К вам не успеет подойти (та пища), Что вам дается здесь (на пропитанье), Как я уже вам растолкую эти (сны), Прежде чем то, (о чем вас сны предупреждают), (На ваши головы) падет.
respondeu-lhes: antes da chegada de qualquer alimento destinado a vós, informar-vos-ei sobre a interpretação.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование