Вы искали: замок (Русский - Турецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Турецкий

Информация

Русский

замок

Турецкий

kale

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

Замок

Турецкий

kale

Последнее обновление: 2013-10-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Русский

Замок Мэйнтенонcomment

Турецкий

kale görünümücomment

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Русский

Замок, показанный с одной стороныname

Турецкий

name

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Русский

Входная дверь осталась запертой на замок.

Турецкий

Ön kapı kilitli kaldı.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Русский

Ведь он [Ад] выбрасывает (такие большие) искры, (каждая из которых по величине) как замок,

Турецкий

gerçekten o, köşke benzer kıvılcımlar saçar.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Русский

Благословен Тот, Кто установил на небе созвездия Зодиака и установил на нем светильник и освещающую луну. [[Как мы уже сказали, арабское слово табарака ‘благословен’ свидетельствует о величии Создателя, многочисленности Его божественных качеств и безграничности Его добродетели. В этой удивительной суре это слово повторяется трижды, и в этом нет ничего удивительного, потому что ниспосланные в ней откровения свидетельствуют о величии Господа, а также Его неограниченной власти, непреложном волеизъявлении, безупречном знании и могуществе, совершенной мудрости и абсолютном праве на управление Вселенной и издание законов. В ней раскрывается сущность божественного милосердия и всеобъемлющей божественной добродетели, обсуждаются мирские и религиозные милости, которыми Аллах одаряет Своих рабов. Все это объясняет, почему Он еще раз напомнил людям о Своем прекрасном эпитете и сотворении крупных звезд. Речь идет о крупных небесных светилах либо созвездиях, через которые проходят солнце и луна. Арабское слово бурдж имеет много значений и означает ‘созвездие’, ‘башня’, ‘замок’, ‘крепость’. Башни и крепости служат для защиты городов на земле, а звезды - для защиты небес от мятежных дьяволов. Аллах установил на небе солнце, которое, подобно светильнику, излучает свет и тепло. Он сотворил луну, которая отражает солнечный свет, но не излучает тепла. Все это - доказательства Его могущества и добродетели. Прекрасный вид, совершенные формы, огромные размеры и точные орбиты этих небесных тел являются неопровержимым доказательством Его могущества и совершенства Его божественных качеств. Многочисленная польза, которую эти небесные тела приносят для обитателей земли, свидетельствует о Его безграничной добродетели.]]

Турецкий

gökte burçlar kılan, onların içinde bir aydınlık ve nurlu bir ay vareden (allah) ne yücedir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,721,148 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK