Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Не передавать фокус автоматически
Çok yüksek
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
& Передавать и удалять рекурсивно
ardışık gönder ve sil
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Администратор запретил передавать файлы
yönetici dosya gönderme hakkınızı sınırlandırmış
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Позволяет передавать и удалять рекурсивно
gönderme ve silmede alt dizinlerde de işlem yapılmasını sağlar
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Передавать веб-адрес непосредственно приложению
web adresini direkt olarak uygulamaya gönder
Последнее обновление: 2014-07-11
Частота использования: 1
Качество:
Передавать фокус при выделении элемента@ title: menu
Ögeyi seçerken odakla@ title: menu
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Передавать ли фокус нижней ячейке при нажатии enter.
enter tuşuna basıldığında aşağı sıradaki hücre aktif olsun istiyorsanız seçin.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Передавать текст синтезатору речи через стандартный поток ввода.
bu seçim kutusu metinin konuşma sentezleyicisine standart girdi olarak gönderilip gönderilmeyeceğini belirler.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Каждый пророк не иначе мог передавать знамение, как по изволению Бога.
allah'ın izni olmadan herhangi bir âyet getirmek ise hiçbir peygamberin haddi değildir.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
И когда будете передавать им имущества их, то ставьте при них свидетелей.
fakir ise uygun bir miktarda harcasın. mallarını kendilerine tanıklar huzurunda geri verin.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Позволяет на одном устройстве печатать, копировать, сканировать и передавать факсы.
tek bir makineden baskı, kopyalama, tarama yapmanızı ve faks çekmenizi sağlar.
Последнее обновление: 2010-04-14
Частота использования: 2
Качество:
Они будут передавать друг другу чашу с вином, которое не принесет ни празднословия, ни греха.
onlar orada içecek kadehleri kapşırlar ki bunları içmede ne saçma sapan konuşma olur, ne de günaha girilir.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Будет ли кнопка активации передавать фокус на yakuake, если она уже открыта, но неактивна. @ label
pencere açıkken için aç/ geri çek kısayollarının pencereyi odaklayıp odaklamayacağı. @ label
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Кэти Патерсон планирует каждый год, на протяжении сотни лет, приглашать авторов, которые будут передавать книги для проекта.
paterson, bu 100 yıl adına koleksiyona katkı sağlaması için her yıl bir yazarı davet etmeyi planlıyor.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Аллах подчинил Себе ветры, заставив их двигать облака и передавать людям радостную весть о дожде - проявлении милосердия Аллаха.
o gönderdi rüzgârı bir müjde olarak rahmetinin önünden.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
и он [Пророк] не скупится передавать сокровенное [откровения, которые он получает от Аллаха],
arkadaşınız, gizli şeyler hakkında da nekes değildir.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
В раю они будут дружно передавать друг другу чашу, наполненную напитком, который не побуждает ни к пустословию, ни к ложным словам, ни к совершению греха.
onlar orada içecek kadehleri kapşırlar ki bunları içmede ne saçma sapan konuşma olur, ne de günaha girilir.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Ибрахим обратился к Господу с мольбой: "Господь мой, даруй мне праведное потомство, которое могло бы передавать после меня призыв к Тебе!"
"ey rabbim! bana salihlerden (bir oğul) ihsan et!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Аллах подчинил Себе ветры, заставив их двигать облака и передавать людям радостную весть о дожде - проявлении милосердия Аллаха. Мы низвели с неба чистую воду, которая очищает от грехов и от грязи.
rüzgarları rahmetinin önünde müjdeci gönderen o'dur. Ölü bir yeri diriltmek ve yarattığımız nice hayvan ve insanları sulamak için gökten tertemiz su indirmişizdir.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Нажмите здесь для выбора предпочитаемого эмулятора терминала. Обратите внимание, что выбранный файл должен иметь атрибут « исполняемый ». Также обратите внимание, что некоторые программы, использующие эмулятор терминала, не смогут работать, если ему передавать параметр (напр.: konsole - ls).
en sevdiğiniz uçbirim uygulamasını seçmek için bu düğmeye basın. lütfen seçtiğiniz dosyanın çalıştırılabilir özellikli olması gerektiğini unutmayın. ayrıca uçbirim emülatörünü kullanan bazı programların komut satırı eklentisi eklediğinizde çalışmayaacğını da unutmayın (Örn. konsole - ls).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: