Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Не искажайте правды!
bile bile allah'a eşler koşmayın.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Уклонившимся от правды пристанищем.
azanlara dönüp varılacak son yerdir.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
В обители правды, пред царем всемогущим.
allah'a karşı gelmekten sakınanlar, güçlü hükümdarın katında, yüksek bir derecede, cennetlerde ferahlık ve aydınlık içindedirler.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Йусуф, о человек (Господней) правды!
"ey yusuf, ey doğru sözlü! bize şunu hallet: yedi semiz ineği, yedi cılız inek yiyor.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
и сделай меня языком правды среди последних,
"beni, sonraki nesiller için iyi bir örnek kıl."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Послушайте Меня, жестокие сердцем, далекие от правды:
dinleyin beni!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"О, и правда, паяльник!" (очень хотелось это сказать)
"bir dakika, google'a soracağım." "lehim aletini çıkarma zamanı." (sadece bunu söylemeyi denemek istedim)
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование