Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Обвинения и посрамления и распределение ответственности не являются характерной чертой подлинных партнерских отношений.
ce n'est pas en proférant des accusations et en rejetant la faute sur les autres que nous parviendrons à instaurer des partenariats authentiques.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
И произведу у них насаждение славное, и не будут уже погибать от голода на земле и терпеть посрамления от народов.
j`établirai pour elles une plantation qui aura du renom; elles ne seront plus consumées par la faim dans le pays, et elles ne porteront plus l`opprobre des nations.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И когда пришло от Нас повеление, Мы по милости нашей спасли Салиха и вместе с ним тех, которые уверовали, от посрамления этого дня.
puis, lorsque notre ordre vint, nous sauvâmes sâlih et ceux qui avaient cru avec lui, - par une miséricorde venant de nous - de l'ignominie de ce jour-là.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
доколе еще не открыто было нечестие твое, как во время посрамления от дочерей Сирии и всех окружавших ее, от дочерей Филистимы, смотревших на тебяс презрением со всех сторон.
avant que ta méchanceté soit mise à nu, lorsque tu as reçu les outrages des filles de la syrie et de tous ses alentours, des filles des philistins, qui te méprisaient de tous côtés!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Вторая же серия лишь укрепляет решимость правительства в том отношении, что любая страна, проводящая ядерные испытания, должна ощутить всю весомость интенсивного международного посрамления, какого и заслуживают такие акты.
la deuxième série d'essais ne fait que renforcer la détermination du gouvernement australien quant au fait que tout pays effectuant des essais nucléaires devrait supporter tout le poids de l'intense opprobre international que de tels actes méritent.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
В связи с этим оратор выступает против резолюций в отношении конкретных стран и призывает те государства, которые применяют практику "поименного перечисления и посрамления ", отказаться от нее.
il s'oppose donc à des résolutions qui concernent un pays particulier et invite les États qui décident de dénoncer publiquement d'autres États de renoncer à cette pratique.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
11. >;
11. >;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование