Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Приведя же их, поставили в синедрионе; и спросил их первосвященник, говоря:
a přivedše je, postavili je v radě. i otázal se jich nejvyšší kněz,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И все, сидящие в синедрионе, смотря на него, видели лице его, как лице Ангела.
a pilně patříce na něj všickni, kteříž seděli v radě, viděli tvář jeho, jako tvář anděla.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Встав же в синедрионе, некто фарисей, именем Гамалиил, законоучитель, уважаемый всем народом, приказал вывести Апостолов на короткое время,
tedy povstav v radě jeden farizeus, jménem gamaliel, zákona učitel, vzácný muž u všeho lidu, rozkázal, aby na malou chvíli ven vyvedli apoštoly.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И как настал день, собрались старейшины народа,первосвященники и книжники, и ввели Его в свой синедрион
a když byl den, sešli se starší lidu a přední kněží a zákoníci, a vedli ho do rady své,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: