Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Он показал ей дорогу.
li montris al ŝi la vojon.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
- Ты ей показал Франкенштейна?
- vi ŝajnigis vin frankenŝtejno?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Я показал ей свою комнату.
mi montris mian ĉambron al ŝi.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Он показал нам некоторые фотографии.
li montris al ni kelkajn fotojn.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Осмотр тела показал множество ранений.
sur la korpo vidiĝis multegaj mordoj kaj vundoj.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Я хочу, чтобы ты показал стриптиз.
mi deziras, ke vi faru striptizon.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Он показал посетителю свою коллекцию картин.
li montris al la vizitanto sian bildokolekton.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Он показал глубокие знания по данной теме.
li pruvis profundan konon de la temo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Почему ты не пошёл и не показал свою дикую задницу?
kial vi ne montris la sovaĝajn gluteojn al ...?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Израиль отмщен, народ показал рвение; прославьте Господа!
cxar la cxefoj gvidis en izrael kaj la popolo montris sin fervora, benu la eternulon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И. В. Сталин показал абсолютную несостоятельность идеализма в решении языковедческих проблем.
j. v. stalino pruvis, ke ideismo estas tute nekapabla solvi lingvistikajn problemojn.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
И, возведя Его на высокую гору, диавол показал Ему все царства вселенной во мгновение времени,
kaj kondukinte lin supren, li montris al li cxiujn regnojn de la mondo en momento da tempo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Я детально проанализировал этот вопрос и совершенно ясно показал то, в чём в настоящее время уже ни один учёный не сомневается.
mi analizis tiun demandon detale, kaj mi montris tute klare tion, pri kio en la nuna tempo jam neniu esploranto dubas.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Я проанализировал этот вопрос в деталях и совершенно ясно показал то, в чём в настоящее время уже ни один учёный не сомневается.
mi analizis tiun demandon detale, kaj mi montris tute klare tion, pri kio en la nuna tempo jam neniu esploranto dubas.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Говоря „новый", показал ветхость первого; а ветшающее и стареющее близко к уничтожению.
dirante:novan interligon-li malnovigis la unuan. kaj tio, kio kadukigxas kaj malnovigxas estas proksima al malapero.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
И сказал Израиль Иосифу: не надеялся я видеть твое лице; но вот, Бог показал мне и детей твоих.
kaj izrael diris al jozef: vidi vian vizagxon mi ne esperis, kaj jen dio vidigis al mi ecx vian idaron.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Опрос общественного мнения показал, что 27 процентов экономически активных жителей России готовы отправиться в Японию восстанавливать пострадавшие от прошедших землетрясений и цунами территории.
la enketo pri la publika opinio montris ke 27 procentoj de ekonomie aktivaj loĝantoj de rusio estas pretaj ekveturi en japanion por rekonstrui teritoriojn suferintaj pro la okazintaj tertremoj kaj cunamo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
И. В. Сталин показал, что язык есть орудие, при помощи которого люди обмениваются мыслями друг с другом, добиваясь взаимного понимания.
j. v. stalino pruvis, ke la lingvo estas ilo, per kiu homoj interŝanĝas pensojn por atingi interkomprenon.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
И показал он мне Иисуса, великого иерея, стоящего перед Ангелом Господним, и сатану, стоящего по правую руку его, чтобы противодействовать ему.
li montris al mi la cxefpastron josuo, kiu staris antaux la angxelo de la eternulo, kaj satanon, kiu staris dekstre de li, por kontrauxagi al li.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Моисей возопил к Господу, и Господь показал ему дерево, и он бросил его в воду, и вода сделалась сладкою. Там Бог дал народу устав и закон и там испытывал его.
tiam li kriis al la eternulo, kaj la eternulo montris al li arbon, kaj li jxetis gxin en la akvon, kaj la akvo farigxis dolcxa. tie li donis al ili legxon kaj jugxon, kaj tie li ilin elprovis.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: