Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
шесты сделал из дерева ситтим и обложил их золотом.
kaj li faris la stangojn el akacia ligno kaj tegis ilin per oro.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И сделал брусья для скинии из дерева ситтим прямостоящие:
kaj li faris la tabulojn por la tabernaklo, starantajn, el akacia ligno.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
и кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерева ситтим,
kaj virsxafaj feloj rugxe kolorigitaj kaj antilopaj feloj, kaj akacia ligno,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И сделал шесты из дерева ситтим и обложил их золотом;
kaj li faris stangojn el akacia ligno kaj tegis ilin per oro.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И сделай жертвенник для приношения курений, из дерева ситтим сделай его:
kaj faru altaron, por fumigi incenson; el akacia ligno faru gxin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
и сделал шесты из дерева ситтим и обложил их золотом для ношения стола.
kaj li faris la stangojn el akacia ligno, kaj li tegis ilin per oro, por porti la tablon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И сделай шесты для жертвенника, шесты из дерева ситтим, и обложи их медью;
kaj faru stangojn por la altaro, stangojn el akacia ligno, kaj tegu ilin per kupro.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
а шесты сделай из дерева ситтим и обложи их золотом, и будут носить на них сей стол;
kaj faru la stangojn el akacia ligno, kaj tegu ilin per oro, ke per ili oni portu la tablon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И сделал стол из дерева ситтим длиною в два локтя, шириною в локоть и вышиною в полтора локтя,
kaj li faris la tablon el akacia ligno; du ulnoj estis gxia longo, kaj unu ulno gxia largxo, kaj unu ulno kaj duono gxia alto.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
посажу в пустыне кедр, ситтим и мирту и маслину; насажу в степи кипарис, явор и бук вместе,
en dezerto mi aperigos cedron, akacion, mirton, kaj olivarbon; mi starigos en stepo cipreson, abion, kaj bukson kune;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И сделай жертвенник из дерева ситтим длиною пяти локтей и шириною пяти локтей, так чтобы он был четыреугольный, и вышиною трех локтей.
kaj faru la altaron el akacia ligno, havantan la longon de kvin ulnoj kaj la largxon de kvin ulnoj; kvarangula estu la altaro; kaj gxia alto estu tri ulnoj.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И сделал Веселеил ковчег из дерева ситтим; длина его два локтя с половиною, ширина его полтора локтя и высота его полтора локтя;
kaj becalel faris la keston el akacia ligno; du ulnoj kaj duono estis gxia longo, kaj unu ulno kaj duono gxia largxo, kaj unu ulno kaj duono gxia alto.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Сделайте ковчег из дерева ситтим: длина ему два локтя с половиною, и ширина ему полтора локтя, и высота ему полтора локтя;
kaj ili faru keston el akacia ligno; du ulnoj kaj duono estu gxia longo, kaj unu ulno kaj duono gxia largxo, kaj unu ulno kaj duono gxia alto.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И сделал я ковчег из дерева ситтим, и вытесал две каменные скрижали, как прежние, и пошел на гору; и две сии скрижали были в руках моих.
tiam mi faris keston el akacia ligno, kaj mi skulptis du sxtonajn tabelojn kiel la antauxaj, kaj mi iris sur la monton, kaj la du tabeloj estis en miaj manoj.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И сделал жертвенник курения из дерева ситтим: длина его локоть иширина его локоть, четыреугольный, вышина его два локтя; из него выходили роги его;
kaj li faris la altaron por la incensado el akacia ligno; unu ulno estis gxia longo, kaj unu ulno gxia largxo; kvarangula gxi estis; du ulnoj estis gxia alto; el gxi elstaris gxiaj kornoj.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И будет в тот день: горы будут капать вином и холмы потекут молоком, и все русла Иудейские наполнятся водою, а из дома Господня выйдет источник, и будет напоять долину Ситтим.
en tiu tago la montoj elgutigos dolcxan sukon, el la montetoj fluos lakto, kaj cxiuj torentoj de judujo estos plenaj de akvo; kaj fonto eliros el la domo de la eternulo kaj liveros akvon al la valo sxitima.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: