Вы искали: lanaw (Себуанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Cebuano

English

Информация

Cebuano

lanaw

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Себуанский

Английский

Информация

Себуанский

ug ang lanaw misugod na sa pagbalud tungod sa makusog nga hangin nga naghuros.

Английский

and the sea arose by reason of a great wind that blew.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug sa pagkasawomsom na, ang iyang mga tinun-an nanglugsong ngadto sa lanaw,

Английский

and when even was now come, his disciples went down unto the sea,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug sa mao rang adlawa, si jesus nanaug sa balay ug milingkod sa lapyahan sa lanaw.

Английский

the same day went jesus out of the house, and sat by the sea side.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug sa pagkasawomsom na, ang sakayan didto na sa lawod sa lanaw, ug siya mao rang usa didto sa mamala.

Английский

and when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

tapus niini si jesus mitabok ngadto sa pikas nga daplin sa lanaw sa galilea, nga mao ang lanaw sa tiberiades.

Английский

after these things jesus went over the sea of galilee, which is the sea of tiberias.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug sa pagpahawa niya sa nazaret, siya miadto ug mipuyo sa capernaum sa daplin sa lanaw, sa kayutaan sa zabulon ug neftali,

Английский

and leaving nazareth, he came and dwelt in capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of zabulon and nephthalim:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

samtang ang mga tawo nanagdotdot kaniya aron sa pagpatalinghug sa pulong sa dios, siya nagtindog sa bay-bayon sa lanaw sa genesaret.

Английский

and it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of god, he stood by the lake of gennesaret,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug si jesus mipahawa pag-usab sa kayutaan sa tiro ug miadto sa lanaw sa galilea, agi sa sidon latas sa kayutaan sa decapolis.

Английский

and again, departing from the coasts of tyre and sidon, he came unto the sea of galilee, through the midst of the coasts of decapolis.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug iyang nakita ang duha ka sakayan diha sa daplin sa lanaw; apan ang mga mangingisda mikawas na niini ug nanag-uyab sa ilang mga pukot.

Английский

and saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug sa nakatabok na usab si jesus sakay sa sakayan ngadto sa pikas nga daplin, midugok ngadto kaniya ang usa ka dakung panon sa katawhan; ug siya diha sa baybayon sa lanaw.

Английский

and when jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

tapus niini si jesus nagpakita na usab sa iyang kaugalingon ngadto sa mga tinun-an didto sa lanaw sa tiberiades; ug siya nagpakita sa iyang kaugalingon sa ingon niini nga paagi.

Английский

after these things jesus shewed himself again to the disciples at the sea of tiberias; and on this wise shewed he himself.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug ang mga tawo nanghibulong, nanag-ingon, "unsa ba diay kining pagkatawhana, nga bisan pa ang mga hangin ug ang lanaw mopatoo man kaniya?"

Английский

but the men marvelled, saying, what manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Себуанский

ug giabut silag dakung kahadlok, ug nasig-ingon ang usa sa usa, "kinsa man diay kini siya, nga bisan pa ang hangin ug ang lanaw mopatoo man kaniya?"

Английский

and they feared exceedingly, and said one to another, what manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Себуанский

apan aron dili kita makababag kanila, umadto ka sa lanaw, pag-itsag pasol, ug bitara ang unang isda nga mapaslan ug bingata ang baba, ug sa sulod niini makaplagan mo ang usa ka estatero. kuhaa kini ug ibayad mo kanila alang kanako ug kanimo."

Английский

notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,051,830 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK