Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ang magadawat sa iyang panghimatuod magabutang sa iyang timaan niini, nga ang dios matinuoron.
he that hath received his testimony hath set to his seal that god is true.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mao kana ang katarungan ngano nga ang babaye kinahanglan magabutang ug pandong sa iyang ulo, bisan tungod na lang sa mga manolunda.
for this cause ought the woman to have power on her head because of the angels.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
bisan kinsa nga magasakot sama niini, ug magabutang niini sa ibabaw sa dumuloong, pagaputlon, siya gikan sa katawohan niya.
whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ug igabutang mo ang dolang sa taliwala sa balong-balong nga pagatiguman ug sa halaran, ug niini magabutang ka ug tubig,
and thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water therein.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
aron kamo sa kanunay magabutang sa inyong pag-uyon sa mga butang nga labing maayo, ug magmaputli ug dili masaway alang sa adlaw ni cristo,
that ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of christ;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ako molugsong uban kanimo ngadto sa egipto, ug ako usab magapabalik kanimo: ug si jose magabutang sa iyang mga kamot sa ibabaw sa imong mga mata.
i will go down with thee into egypt; and i will also surely bring thee up again: and joseph shall put his hand upon thine eyes.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ug ikaw magasulti kaniya, ug magabutang sa mga pulong sa iyang baba ug ako magauban sa imong baba, ug sa iyang baba, ug ako magatudlo kaninyo sa inyong pagabuhaton.
and thou shalt speak unto him, and put words in his mouth: and i will be with thy mouth, and with his mouth, and will teach you what ye shall do.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
nga nagaingon: ako magabuhat ug halapad nga balay ug hamugaway nga mga lawak, ug magabutang ug mga tamboanan, ug pagakisamahan sa cedro, ug pagapintalan sa mapula.
that saith, i will build me a wide house and large chambers, and cutteth him out windows; and it is cieled with cedar, and painted with vermilion.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
isulti mo sa mga anak sa israel, ug hangyoa sila nga managbuhat sila ug mga borlas sa mga sidsid sa ilang mga bisti ngadto sa ilang mga kaliwatan, ug magabutang sila sa tagsatagsa ka borlas sa mga sidsid ug usa ka sinawalo nga azul.
speak unto the children of israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribband of blue:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ako magabutang sa kamingawan sa cedro, sa acacia, ug sa arrayan, ug sa oliva; ibutang ko sa kamingawan ang hayas, ang olmos, ug ang alamos nga magtipon.
i will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; i will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sila magatudlo sa imong mga tulomanon kang jacob, ug sa imong kasugoan sa israel magabutang sila ug incienso sa atubangan mo, ug tibook nga halad-nga-sinunog sa ibabaw sa halaran mo.
they shall teach jacob thy judgments, and israel thy law: they shall put incense before thee, and whole burnt sacrifice upon thine altar.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ania karon, ako magabutang usa ka balhibo sa carnero sa ibabaw sa giukan; kong ang tun-og anaa sa ibabaw sa balhibo lamang; ug kong ang tanang yuta mamala, nan mahibaloan ko nga ikaw moluwas sa israel pinaagi sa akong kamot, sumala sa imong gipamulong.
behold, i will put a fleece of wool in the floor; and if the dew be on the fleece only, and it be dry upon all the earth beside, then shall i know that thou wilt save israel by mine hand, as thou hast said.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: