Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ug ang tanan nga magadumili sa pagpatalinghug sa maong profeta pagapoohon gikan sa katawhan.`
and it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ang akong kalag magadumili sa paghikap kanila; sila sama sa mga kalan-on nga maluod kanako.
the things that my soul refused to touch are as my sorrowful meat.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ang kawalad-on ug kaulaw modangat kaniya nga magadumili sa pagsaway; apan kadtong manumbaling sa pagbadlong pagapasidunggan.
poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kon aduna may magadumili sa pagtuman sa among ginatugon niining sulata, timan-i ninyo kanang tawhana ug dili kamo magpakigharong kaniya aron siya mobati sa kaulaw.
and if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kay bisan gani sa diha pa kami uban kaninyo, among gihatag kaninyo kining maong sugo: kon adunay magadumili sa pagbuhat, ayaw ninyo siya pagpakan-a.
for even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kay nagasingabut ang panahon nga ang mga tawo magadumili sa pagpaminaw sa matarung pagtulon-an, hinonoa aron sa pagtagbaw sa ilang kaugalingong mga pangibog, sila magapaalirong ug mga magtutudlo nga magahapohap kanila sa ilang nanagkatol nga mga dalunggan,
for the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
apan kay kini butang man lamang diay labut sa mga pulong ug sa mga ngalan ug sa inyong kaugalingong balaod, nan, kamo na lamay mag-igo niana; magadumili ako sa pagkamaghuhukom niining mga butanga."
but if it be a question of words and names, and of your law, look ye to it; for i will be no judge of such matters.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование